КУЛЬТУРЫ - перевод на Немецком

Kultur
культура
культурных
цивилизации
kulturelle
культурно
культурное
культуры
Culture
культуры
Kulturen
культура
культурных
цивилизации
kulturellen
культурно
культурное
культуры
kultureller
культурно
культурное
культуры
kulturell
культурно
культурное
культуры
Kulturwissenschaften
Cultural
культурный
культуры
Nutzpflanzen

Примеры использования Культуры на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В зданиях на Новой Рыночной площади сейчас располагается ряд учреждений культуры и науки.
Heute befinden sich in den Gebäuden am Neuen Markt eine Reihe kultureller und wissenschaftlicher Einrichtungen.
Иные культуры.
Andere Kultur.
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются.
Gesellschaften, Kulturen und potenzielle Märkte verändern sich.
Музей караимской истории и культуры Галич.
Museum der Karaimischen Geschichte und Kultur Halytsch.
Культуры займут 48 часов,
Die Kulturen dauern 48 Stunden
Музей истории и культуры Нагасаки яп.
Das Museum für Geschichte und Kultur Nagasaki jap.
Различающиеся культуры должны дополнять и совершенствовать друг друга.
Unterschiedliche Kulturen sollten sich gegenseitig ergänzen und unterstützen.
Музей истории и культуры Силламяэ.
Das Museum für Geschichte und Kultur in Sillamäe.
Культуры и расы исчезнут.
Kulturen und Rassen verschwinden.
Я понимаю, что у вашей культуры другие ценности.
Mir ist klar, dass deine Kultur andere Werte hat.
Объединяя мировые кухни и культуры.
Weltenbummler zwischen Food und Kulturen.
Музей караимской истории и культуры.
Museum der Karaimischen Geschichte und Kultur.
Мне нравятся другие культуры, Стефан.
Ich mag andere Kulturen, Stefan.
Музей караимской истории и культуры Украина· Галич.
Museum der Karaimischen Geschichte und Kultur Ukraine· Halytsch.
Да, обе наши культуры выиграли бы.
Ja, davon würden beide Kulturen profitieren.
Конференц-зал Фонда Молизе Культуры CB.
Konferenzsaal Stiftung Kultur CB Molise.
Я одинаково высоко ценю все культуры.
Ich schätze alle Kulturen gleichermaßen.
Исследования по психоанализу культуры.
Psychoanalytische Studien zur Kultur.
Во всей восточной Сахаре в это время существовали подобные культуры.
Tatsächlich gibt es in der ganzen östlichen Sahara vergleichbare Kulturen.
Вена- город искусства и культуры.
Wien, die Stadt der Kunst und Kultur.
Результатов: 898, Время: 0.0659

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий