ЛУЧШЕМ - перевод на Немецком

besten
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
schönsten
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
besseren
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
besser
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
beste
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
allerbesten

Примеры использования Лучшем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В лучшем случае я бы вышла замуж за парня, у которого была заправка.
Im besten Fall hätte ich wohl den Tankstellenbesitzer geheiratet.
Она в лучшем месте.
Er ist an einem besseren Ort.
Ты не сказал ей о своем лучшем друге?
Du hast ihr nicht von deinem besten Freund erzählt?
Теперь она в лучшем месте.
Sie ist an einem besseren Ort.
Подумайте о вашем лучшем друге.
Denk an deinen besten Freund.
Она в лучшем месте.
Sie ist an einem besseren Ort.
Я думаю, это и есть человечность в ее лучшем проявлении.
Ich glaube, das ist Menschlichkeit in ihrer besten Form.
Теперь она в лучшем мире.
Sie ist jetzt in einer besseren Welt.
Ну, способности Сьюки в лучшем случае непредсказуемы.
Na ja, Sookies Fähigkeiten sind unberechenbar am besten.
И она в лучшем месте.
Und sie befindet sich jetzt an einem besseren Ort.
Ты всегда останавливаешься в лучшем отеле?
Wohnst du immer im besten Hotel?
Мечты о лучшем месте.
Den Traum von einem besseren Ort.
О нашем лучшем обслуживании.
Über unseren besten Service.
Младшие Сыны бежали и при лучшем раскладе.
Und Ihr floht bei besseren Chancen.
Но даже в лучшем случае.
Aber im besten Falle.
Ну она сказала, что он в лучшем мире.
Sie sagte, er ist an einem besseren Ort.
Начинать сначала в новом, лучшем мире.
In einer neuen und besseren Welt.
Может быть мы встретимся снова в лучшем мире.
Wir sehen uns in einer besseren Welt wieder.
И теперь, возможно, она в лучшем месте.
Und jetzt ist sie vielleicht an einem besseren Ort.
В лучшем состоянии, но не в одиночестве.
In besserer Verfassung, aber nicht allein.
Результатов: 260, Время: 0.3177

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий