ЛЮБЯЩИЕ - перевод на Немецком

liebevollen
любящий
любящ
ласково
любовно
любовью
нежно
ласковый
заботливая
с нежностью
lieben
любить
обожают
дорогие
нравится
любовь
близких
в восторге
влюблены
любимых
liebevolle
любящий
любящ
ласково
любовно
любовью
нежно
ласковый
заботливая
с нежностью
mögen
возможно
нравится
любят
могут
хотите
обожают

Примеры использования Любящие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Радуйтесь с Иерусалимом и веселитесь с ним, все любящие его. Ликуйте, ликуйте с ним,
Freut euch mit Jerusalem und frohlockt über sie, ihr alle, die ihr sie liebt; frohlockt,
Возвеселитесь с Иерусалимом и радуйтесь о нем, все любящие его! возрадуйтесь с ним радостью,
Freuet euch mit Jerusalem und seid fröhlich über sie, alle, die ihr sie liebhabt; freuet euch mit ihr,
бредящие лежа, любящие спать.
liegen und schlafen gerne.
Рэймонд… и Джиневра… оставляю вас в добрые и любящие руки Эмили Бойнтон.
Raymond,"und Ginevra"überlasse ich den guten und liebenden Händen von Emily Boynton.
Так да погибнут все враги Твои, Господи! Любящие же Его да будут как солнце,
Also müssen umkommen, HERR, alle deine Feinde! Die ihn aber liebhaben, müssen sein,
теперь я раскаиваюсь. из-за того, что вы, любящие братья и сестры, ссоритесь.
jetzt bedauere ich es, denn ihr liebenden Schwestern und Brüder streitet euch nun.
в ней есть люди, любящие быть чистыми: Бог любит чистых.
In ihr sind Männer, die es lieben, sich zu reinigen.
Вдохновенные Мысли миллионам людей в то время, как любящие вибрации их Аурического Поля благославляют каждого,
inspirierte Gedanken an Millionen von Menschen senden, während die liebevollen Schwingungen ihres aurischen Feldes jeden,
binecredinciosului дни Христа любящие принца Василе,
binecredinciosului Tagen Christi zu lieben Prince Vasile,
Я любил твоего отца.
Ich mochte deinen Vater.
Ты любишь меня.
Du liebst mich.
Все любят его.
Jeder liebt ihn.
Кошки любят играть на солнце.
Katzen spielen gerne in der Sonne.
Когда кого-то любишь, то знаешь.
Wenn man jemanden liebt, weiß man es.
Богатые страны любят помогать сомалийцам.
Reiche Länder helfen Somaliern gern.
Наши дети любят собак, а я предпочитаю кошек.
Unsere Kinder mögen Hunde, aber ich mag Katzen lieber.
Я люблю Джереми.
Ich liebe Jeremy.
Я люблю смотреть как ты спишь.
Ich sehe dich gern schlafen.
Похоже, ты очень любишь кататься на поезде?
Alles okay. Du fährst wohl wirklich gerne Zug?
Люди не любят умных обезьян.
Mensch nicht mag kluge Affen.
Результатов: 40, Время: 0.0536

Любящие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий