МАЛЕНЬКОЙ ДЕВОЧКОЙ - перевод на Немецком

kleines Mädchen
kleines Kind
kleinen Mädchen
kleine Mädchen

Примеры использования Маленькой девочкой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Когда-то она была лишь маленькой девочкой.
Einst war sie nur ein kleines Mädchen.
Пять минут назад ты была еще маленькой девочкой.
Du warst vor fünf Minuten ein kleines Mädchen.
Она была маленькой девочкой, искавшей себя в мире взрослых.
Sie war ein kleines Mädchen, das in eine sehr erwachsene Welt eintreten wollte.
Тогда я была маленькой девочкой примерно шести лет.
Ich war ein kleines Mädchen, um die sechs.
Когда я была маленькой девочкой, он был больше, чем жизнь.
Als ich ein kleines Mädchen war, war er überlebensgroß.
Не вечно же ей оставаться твоей маленькой девочкой.
Sie kann nicht ewig deine Kleine bleiben.
Это позволяет мне снова почувствовать себя маленькой девочкой.
Da fühl ich mich wie ein kleines Mädchen.
Когда-то ты была маленькой девочкой.
Als Sie ein kleines Mädchen waren.
Я была маленькой девочкой.
Ich war nur ein kleines Mädchen.
Я чувствую себя маленькой девочкой.
Ich fühl mich wie ein Schulmädchen.
потом становишься маленькой девочкой, а потом умираешь.
dann wächst man zu einem kleinen Mädchen und dann stirbt man.
Когда я была маленькой девочкой, я думала, что понимаю,
Als ich ein kleines Kind war, dachte ich zu wissen,
еще когда я была маленькой девочкой.
ich ihn in Erinnerung habe als kleines Kind.
Сегодня ты попрощаешься с маленькой девочкой, на которую было плевать ее матери, и поприветствуешь ту,
Heute Abend sagst du gute Nacht zum kleinen Mädchen, auf das deine Mom scheißt
когда я была маленькой девочкой, я хотела быть балериной.
das einzigste das ich jemals als kleines Kind werden wollte.
с дамой и маленькой девочкой?
vielleicht mit einer Frau und einem kleinen Mädchen.
Что если нужда в защите заставляет меня чувствовать себя беспомощной маленькой девочкой, которой я была?
Was, wenn der Wunsch nach Schutz mich fühlen lässt, wie das hilflose kleine Mädchen, das ich immer war?
Знаешь, приходит время, когда нужно перестать пытаться быть хорошей дочерью или хорошей маленькой девочкой, или кем ты там пытаешься быть.
Es ist Zeit für dich, nicht länger zu versuchen, die gute Tochter zu sein. Oder das kleine Kind oder wer immer du versuchst zu sein.
Когда я была маленькой девочкой, мой дедушка дал мне свои маленькие серебряные карманные часы.
Als ich ein kleines Mädchen war, gab mein Großvater mir seine kleine silberne Taschenuhr.
Когда я была маленькой девочкой, дядя взял меня с собой в тропический круиз.
Als ich ein junges Madchen war, nahm mein Onkel mich mit auf eine Tropen-Kreuzfahrt.
Результатов: 198, Время: 0.0396

Маленькой девочкой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий