МЕСТИ - перевод на Немецком

Rache
месть
расплата
отмщение
мстить
возмездие
отомстить
реванш
Vergeltung
воздаяние
возмездие
месть
расплата
наказание
отмщение
отомстить
отплатой

Примеры использования Мести на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я не избирал путь мести.
Ich wählte keinen Weg der Rache.
Лана, захоти я мести, мы бы тут не разговаривали.
Lana wenn ich Rache hätte wollen. Hätten wir nicht dieses gespräch.
Агнар хочет мести, а не слез.
Ragnar will Rache, keine Trauer.
смерть с честью не требует мести.
ein ehrenvoller Tod erfordert keine Rache.
Мы с тобой не ссорились, и мы не ищем мести.
Wir liegen nicht im Streit mit Ihnen und suchen keine Rache.
Я рискнул всем и приехал сюда не ради мести.
Ich habe nicht alles riskiert, um wegen Rache hier runter zu kommen.
И никогда не искать мести.
Und niemals Rache zu suchen.
они потребуют мести.
fordern sie Rache.
Они хотят мести.
Sie wollen Rache.
Такова была цена мести, и я осознанно принял ее.
Das waren die Kosten der Rache und ich ging sie bereitwillig ein.
Они жаждут мести и ничто их не остановит.
Sie dürsten nach Rache. Nichts wird sie aufhalten.
Когда дело касается мести в счет идет каждый последний акр.
Wenn es um Rache geht, zählt jeder einzelne Hektar.
Итальянская жажда мести даже нас изумляет, Ваша милость.
Der Appetit der Italiener auf Rache erstaunt selbst uns, Lord Sforza.
Я позволил своей жажде мести повести меня по неправильному пути.
Ich habe mich von meinem Verlangen nach Rache auf die falsche Seite ziehen lassen.
Дело не в мести, а в выживании.
Hier geht es nicht um Rache, es geht ums Überleben.
Вроде мести тем, кто их обидел.
Wie der Wunsch nach Rache an den Tätern.
Из мести восстал человек, для меня это главная надежда.
Denn dass der Mensch erlöst werde von der Rache, das ist mir die Brücke zur höchsten Hoffnung.
Твоя идея мести не такая открытая, как моя.
Deine Vorstellung von Rache ist etwas indirekter als meine.
Мести Косяка Гармонии страшатся…-… в пяти звездных системах!
Die Rache von Harmony Shoal ist berüchtigt und gefürchtet- in den fünf Sternensystemen!
Удовлетворить его жажду мести.
Um sein Bedürfnis nach Rache zu stillen.
Результатов: 374, Время: 0.0875

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий