МЕСТИ - перевод на Английском

revenge
месть
реванш
возмездие
мстить
отмщение
отомстить
отместку
мстительности
vengeance
месть
отмщение
возмездие
мститель
мстить
отомстить
лихвой
мстительностью
вовсю
retaliation
ответ
преследований
отместку
возмездия
мести
репрессалий
ответных мер
ответных действий
репрессий
ответного удара
reprisals
наказание
репрессий
мести
репрессалий
возмездия
отместку
преследования
ответных
карательных
расправы
retribution
возмездие
воздаяние
мести
наказания
отместку
кары
расплаты
payback
расплата
месть
окупаемость
отомстить
возврат
vendetta
вендетта
месть
кровной мести
reprisal
наказание
репрессий
мести
репрессалий
возмездия
отместку
преследования
ответных
карательных
расправы

Примеры использования Мести на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Если Йенс хочет мести.
If Jens wants revenge.
ЮНЕСКО сообщила, что политика, обеспечивающая защиту от мести, находится в стадии разработки.
UNESCO reported that a policy against retaliation was under formulation.
Рабочая группа выражает озабоченность по поводу увеличения количества случаев запугивания и мести.
The Working Group expresses concern about the increasing number of cases of intimidation and reprisals.
Для вашей мести.
For your vendetta.
Я не буду убивать ради мести.
I'm not gonna kill for vengeance.
Он жаждет мести.
He wants payback.
Выжить орды сумасшедших роботов для мести с их создателями.
Survive hordes of crazy robots for revenge with their creators.
В результате многие трудящиеся становятся жертвами эксплуатации из страха мести.
Thus, many workers suffer exploitation for fear of retaliation.
опасаясь нового запугивания и мести.
fearing further harassment and reprisals.
С сердцем, исполеным мести.
With vengeance in his heart.
Я бы жаждал мести!
I would be looking for payback!
Или мотив для мести.
Or a motive for revenge.
Люди могут воздерживаться от информирования о коррупции из-за боязни мести.
Individuals may refrain from reporting because they are afraid of retaliation.
Думал только о какой-то личной мести мне.
Just on some mad personal vendetta against me.
Мы заслуживаем твоей мести.
We deserve your vengeance.
На их месте я был бы недоволен, я бы жаждал мести!
And if I was them, I would be pissed off. I would be looking for payback!
Но не для мести.
But not for revenge.
Свидетели и эксперты, дающие показания, пользуются эффективной правовой защитой от мести и запугивания.
Witnesses and experts who give testimony enjoy effective legal protection against retaliation and intimidation.
По некой… глупой личной мести.
On some… foolish personal vendetta.
Для мести.
For vengeance.
Результатов: 1543, Время: 0.114

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский