PAYBACK - перевод на Русском

расплата
payback
reckoning
payment
pays
is the price
retribution
billability
месть
revenge
vengeance
retaliation
payback
vendetta
reprisals
retribution
payback
окупаемость
return
payback
recovery
recoupment
ROI
окупаемости
return
payback
recovery
recoupment
ROI
отомстить
revenge
to get back
vengeance
back
payback
avenge
retaliate
возврат
return
refund
back
recovery
repayment
reversion
restitution
reset
throwback
rebate
расплаты
payback
reckoning
payment
pays
is the price
retribution
billability
мести
revenge
vengeance
retaliation
payback
vendetta
reprisals
retribution
расплатой
payback
reckoning
payment
pays
is the price
retribution
billability
окупаемостью
return
payback
recovery
recoupment
ROI
расплате
payback
reckoning
payment
pays
is the price
retribution
billability
местью
revenge
vengeance
retaliation
payback
vendetta
reprisals
retribution

Примеры использования Payback на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In spring 2000, LucasArts began production of Full Throttle: Payback, an official sequel to continue the storyline of Full Throttle.
Весной 2000 года LucasArts начала производство« Full Throttle: Payback», официального продолжения сюжета« Full Throttle».
Payback time, Danvers.
Время расплаты, Дэнверс.
Poland: Payback within 10-20 years.
Польша- Окупаемость в течение 10- 20 лет.
This doesn't feel like payback for the hit-and-run driver.
Это не похоже на месть водителю- виновнику ДТП.
Payback for bankrupting you in one night at the tables.
Расплата за твое разорение в одну ночь за столом казино.
The guys who work for your brother are gonna want payback.
Люди, которые работают на твоего брата захотят отомстить.
I mean, maybe he's looking for payback.
Я имею в виду, может быть, он ищет окупаемости.
Scan exe Need for Speed: Payback.
Бокай, Павел Обзор Need for Speed: Payback.
She looks for payback and some new dick!
Она отправится на поиски расплаты и нового члена!
The investment payback for this district is under 17 years.
Инвестиционная окупаемость для данного района составляет 17 лет.
Martins may have kidnapped him for payback or to take him to Red John.
Мартинс могла его похитить ради мести, или чтобы доставить Красному Джону.
Payback for us taking out Johnny?
Расплата за то, что мы поквитались с Джонни?
Payback for the assault on Beatrice?
Месть за нападение на Беатрис?
He's 16 and he's hurting and he wants payback.
Ему 16, его девушку забрали и он жаждет отомстить.
cost price, payback period.
период окупаемости.
Click here to return to the Titan Payback main page.
Перейти на главную страницу акции Titan Payback.
We know the drive-by was a payback because the 520s killed Delcampo.
Мы знаем, что тот проезд был расплатой, потому что Мафия 520 убила Делькампо.
Payback for investing in water-efficient technologies is between one and four years.
Окупаемость для инвестирования в водосберегающих технологий между одним и четырех лет.
Was he ever worried about payback?
Он никогда не беспокоился о мести?
We have been hearing they want payback.
Мы слышали, что они хотят расплаты.
Результатов: 315, Время: 0.1047

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский