МЕСТНЫЕ ЖИТЕЛИ - перевод на Немецком

Einheimischen
местные
отечественные
внутренние
коренных
Eingeborenen
местная
Anwohner
жители
жильцов
Einwohner
человек
население
жителей
горожане
жильцов
чел
резидентов
Ortsansässige
местные
Einheimische
местные
отечественные
внутренние
коренных
lokale Einwohner

Примеры использования Местные жители на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Еще один причиняющий неприятности фактор- это то, что местные жители отвечают на рост цен на плоды аргании применением более агрессивных методов сбора последних.
Noch Besorgnis erregender ist aber die Tatsache, dass Einheimische auf höhere Verkaufspreise mit aggressiveren Erntetechniken reagieren.
Дружелюбные местные жители обеспечивают высокое качество жилья,
Freundliche Einheimische bieten hochwertige Unterkunft,
Местные жители утверждают, что Мильковича задержала тайная служба косовской полиции,
Einheimische behaupten, Miljkovic sei vom Geheimdienst der Kosovo-Polizei festgenommen worden,
Местные жители в Намибии, одной из самых засушливых стран в Южной Африке,
Einheimische in Namibia, einem der aridesten Länder Südafrikas,
В небольшом театре под открытым небом на берегу озера, местные жители и гости, так могут наслаждаться интересные художественные и культурные презентации.
Bei einem kleinen Freilichttheater am See, Einheimische und Besucher gleichermaßen können interessante künstlerische und kulturelle Präsentationen genießen.
экономические мигранты часто работать усерднее за меньшие деньги, чем местные жители.
liegen auf der Hand: Wirtschaftsmigranten arbeiten häufig härter und für weniger Geld als Einheimische.
В Индии местные жители говорили на разных диалектах которых только несколько человек понимали,
In Indien die Eingeborenen sprachen verschiedene Dialekte, die nur wenige Menschen verstanden,
Французы и местные жители досаждают нам, но я бы сказал,
Die Franzosen und die Eingeborenen haben uns belästigt.
Местные жители считают, это поведение ужасным,
Die Ortsansässigen finden es grässlich,
Неделями волонтеры и местные жители находили одни и те же вещи:
Wochen lang hatten alle Freiwilligen, genauso wie die Einheimischen, ähnliche Dinge gefunden.
Хотя сейчас местные жители живут в деревнях,
Obwohl die indigenen Bewohner heute in Dorfgemeinschaften leben,
Но мы проследили, чтобы на всех этапах в процесс были полностью вовлечены местные жители, для того, чтобы нам не могли помешать никакие внешние силы.
Aber wir haben sichergestellt, dass bei jedem Schritt die örtliche Bevölkerung vollständig eingebunden war, damit keine außenstehende Kraft das Projekt beeinträchtigen könnte.
Местные жители отвергли централизацию рабочего движения после заката антисоциалистических законов в 1890 году и предпочли низовые демократические структуры.
Die Lokalisten lehnten die Zentralisierung der Gewerkschaften infolge des Auslaufens der Sozialistengesetze 1890 ab und zogen basisdemokratische Strukturen vor.
они хотят, чтобы местные жители тоже сделали риф.
sondern auch die ortsansässigen Leute dazu bringen wollten, selber ein Riff zu machen.
Речь идет о снятии законодательных ограничений с некоторых отраслей, так чтобы местные жители могли попасть в эту отрасль.
Es geht um die Deregulierung einiger Segmente, sodass Menschen lokal in sie eintreten können.
со своей общей эрудицией, в то время как местные жители полагались на своих друзей и связи.
ihren Erfolg auf ihre Allgemeinbildung zurückzuführen, während lokale Einflusspersonen sich auf ihre Freundschaften und Beziehungen verließen.
что вы из Лондона, местные жители, скорее всего, спросят,
fragen die Einheimischen häufig, ob man London,
Затем, чтобы обеспечить, что местные жители будут лучше подготовлены для любой будущей чрезвычайной ситуации,
Um dafür zu sorgen, dass die Anwohner auf jede zukünftige derartige Notlage besser vorbereitet sind,
Местные жители из деревни Мони, расположенной у подножия вулкана,
Die Einheimischen des am Fuße des Berges liegenden Dorfes Moni glauben,
на территориях западнее реки Лены, но верить этому не стоит- так местные жители всего лишь по ошибке называют совсем других насекомых.
aber man sollte es nicht glauben- da die Einheimischen nur aus Versehen ganz andere Insekten nennen.
Результатов: 88, Время: 0.281

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий