EINHEIMISCHE - перевод на Русском

местные
von hier
lokales
örtliche
hiesige
einheimische
ortsansässiger
vor ort
ein einheimischer
dortige
отечественные
einheimische
inländische
in-
внутренние
inneren
interne
inländische
einheimischen
inland
innenpolitischen
innen
innerlich
коренных
indigenen
einheimischen
grundlegende
местный
von hier
lokales
örtliche
hiesige
einheimische
ortsansässiger
vor ort
ein einheimischer
dortige
местной
von hier
lokales
örtliche
hiesige
einheimische
ortsansässiger
vor ort
ein einheimischer
dortige
местная
von hier
lokales
örtliche
hiesige
einheimische
ortsansässiger
vor ort
ein einheimischer
dortige

Примеры использования Einheimische на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Pakistan ist ein stark zersplittertes Land, in dem der einheimische Terrorismus um sich greift.
Пакистан находится в сильном расколе, и там распространяется внутренний терроризм.
Untersuchung der ökologischen Auswirkung von Küstenschiffswegen auf einheimische Walwanderung.
Изучение неблагоприятных экологических условий на путях миграции местных китов.
Es waren 346 Verluste, wenn Sie die einheimische Bevölkerung meinen.
Было 346 убитых и раненых, Если не считать местных жителей.
Viele Einheimische haben sich hier ertränkt.
Много местных здесь топится.
Lauter irre Einheimische und Festivalgänger.
В них пoлно безумных меcтных и aртиcтов феcтивaля.
Einheimische Diener immer salaamed
Родные слуги всегда salaamed
Einheimische Pflanzen sind wesentlich widerstandsfähiger gegen Schädlinge.
Родные растения более устойчивы к вредителям.
Drei einheimische Schiffer Streit über fünf annas machten einen furchtbaren Krach in seiner Ellenbogen.
Три родных лодочники ссоры в течение пяти анна делали ужасные строки в его локтя.
spezialisiert auf einheimische Tiere.
специализируется на домашних животных.
Einrichten falschen Waffen kauft für einheimische Extremisten;
Устраивала фальшивые сделки с оружием для доморощенных экстремистов.
Wir gehören zu Organisationen, die das einheimische Land vor der Entwicklung schützt.
Мы состоим в организации, которая сохраняет исконные земли от захвата цивилизации.
Brennende Hütten, niedergemetzelte Einheimische, Bonbonpapiere.
Горящие хижины, перебитые жители, обертки от конфет.
Dorfbewohner wurden getötet, die meisten Einheimische.
Жителей Виши, в основном местное население, было убито.
Regierungen, Einheimische, Geldgeber und vor allem unsere Ozeane.
Правительству, местным жителям, инвесторам и, самое главное, нашим океанам.
Einheimische und Besucher nutzen sie zu liefern
Местные жители и гости использовать их дляпоставки
Diese Traditionsbetriebe sind große Anziehungspunkte für Einheimische und Touristen.
Эти особенности делают исторические центры весьма привлекательными для местного населения и туристов.
Einheimische stellen derartige Unternehmen selten ein.
Они редко нанимали местных жителей.
Aufgespießt und zertrampelt fanden ihn Einheimische.
Обожженного и контуженного, его подобрали местные жители.
Gekleidet wie eine Einheimische.
одетая, как туземка.
Das Restaurant serviert Ihnen einheimische Spezialitäten und authentische,
В ресторане гостям предложат местные фирменные блюда
Результатов: 118, Время: 0.076

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский