МЕТАФОРУ - перевод на Немецком

Metapher
метафора

Примеры использования Метафору на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
я правильно понял метафору, заглотит наживку,
wenn dieser Barrakuda, wenn ich die Metapher richtig verstanden habe,
Сегодня утром Пол Леви употребил метафору про Boeing 727, который разбился в США.
Paul Levy sprach heute Morgen über die Metapher von der 727er, die in den Vereinigten Staaten abstürzt.
я иногда использую метафору игры в шахматы одновременно на трех досках.
habe ich dann und wann die Metapher eines dreidimensionalen Schachspiels benutzt.
Аристотель рассматривал метафору как признак гениальности
Aristotel vertrat die Ansicht, dass Metaphern ein Anzeichen von Genialität sind.
Метафору приняло подавляющее большинство избирателей,
Die Metapher trug zu einem überwältigenden Erfolg an den Wahlurnen bei
все равно буду использовать как метафору для объяснения.
die Erklärung des Warums ist die Metapher.
Это метафора зависимости от технологий.
Es ist eine Metapher für die Abhängigkeit von der Technik.
Такой метафоры раньше не было.
Diese Metapher hat es vorher nicht gegeben.
И он воспользовался метафорой, которая очень близка людям.
Er benutzte eine Metapher, mit der die Menschen vertraut waren.
Квартира была метафорой для Маршалла.
Die Wohnung ist eine Metapher für Marshall.
Она так написала о метафоре, использованной в фильме.
Über die Metapher, die sie in ihren Film benutzt, schreibt sie.
Если технологии не являются метафорой для памяти, тогда что является?
Wenn die Technologie keine Metapher fürs Gedächtnis ist, was dann?
В этой метафоре, да, мы акробат.
Ja, bei dieser Metapher sind wir der Akrobat.
Метафора для Обамы.
Eine Metapher für Obama.
Ты не заметил метафоры, док?
Fehlt Ihnen hier die Metapher, Doc?
Развод был метафорой.
Scheidung war eine Metapher.
И нет, это была не метафора.
Und nein, das war keine Metapher.
Может это не метафора.
Vielleicht ist es keine Metapher.
Это что-то вроде метафоры?
Ist das so was wie eine Metapher?
Это не метафора.
Das war keine Metapher.
Результатов: 68, Время: 0.1461

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий