МЕЧТАЛИ - перевод на Немецком

träumten
сниться
мечтах
снах
сновидениях
спать
wollten
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
erträumt haben
träumen
сниться
мечтах
снах
сновидениях
спать
wünschten sich
хотят
желают

Примеры использования Мечтали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы когда-нибудь мечтали об этом, сэр?
War das etwas, wovon Sie schon immer geträumt haben, Sir?
о которой вы всегда мечтали.
von der ihr immer geträumt habt.
Все, что вы мечтали его назад.
Alles, was Sie davon geträumt es rückwärts.
Но вот то, о чем мы мечтали.
Aber wenn wir schon träumen.
Все, о чем мы мечтали.
Alles, wovon wir geträumt haben.
о которой вы всегда мечтали.
von dem Ihr immer geträumt habt.
Это Чингис и Угэдэй мечтали покорить Китай.
Dschingis selbst und dein Ögedei träumten davon, China zu erobern.
Все, о чем мы мечтали в этом бензобаке.
Unsere ganzen Träume sind in diesem dämlichen Tank.
Это то, о чем мы мечтали все лето.
Es ist alles, wovon wir diesen Sommer geträumt haben.
Думаешь, она то, о чем мы мечтали?
Denkst du sie wird so sein wie wir es geträumt haben?
В Догвилле есть все, о чем вы мечтали в своем большом городе.
Dogville hat alles, wovon Sie je in der Großstadt geträumt haben.
Снова мечтали.
angefangen zu träumen.
Все, о чем вы мечтали, теперь возможно!
Alles, wovon Ihr geträumt habt, könnt Ihr erreichen!
Вы наслаждаетесь… Не об этом ли вы мечтали,?
Ist es das nicht, wovon Sie geträumt haben?
О чем мечтали?
Wovon träumten Sie?
Все богатства. Все удовольствия, о которых вы мечтали.
Ich gab euch alles, was ihr euch wünscht.
И сейчас все, о чем мы мечтали.
Und nun ist alles eingetreten, wovon wir immer geträumt hatten.
С Мэри Поппинс вы оказываетесь в местах, о которых и не мечтали.
Sie nimmt einen mit an Orte, von denen man nie geträumt hat.
Да, слыхал, вы получили ту машину, о которой мечтали.
Haben Sie das Auto bekommen, das Sie wollten?
Давай поедем в Париж… мы об этом мечтали.
Lass uns nach Paris fahren… wie wir es immer wollten.
Результатов: 96, Время: 0.1827

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий