МИЛОЧКА - перевод на Немецком

Schätzchen
дорогуша
детка
милочка
солнышко
малыш
милая
дорогая
сладкая
родная
милашка
Süße
милая
дорогая
сладкий
дорогуша
детка
милочка
солнышко
сладенькая
симпатичные
малышка
Schatz
сокровище
детка
малыш
солнышко
дорогуша
клад
сладкий
любимый
любовь
прелесть
Liebes
люблю
любовь
дорогая
нравится
обожаю
милая
meine Liebste
Herzchen
милая
дорогая
дорогуша
сердечки
милочка
солнышко
душка
Fräulein
мисс
фройляйн
фроляйн
госпожа
фройлен
леди
девушка
мадемуазель
фрейлейн
синьорина

Примеры использования Милочка на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Шиканье тебе ничем не поможет, милочка.
Flüstern bringt euch nicht, Liebes.
Позволь мне разъяснить для тебя кое-что, милочка.
Lass mich eins klarstellen, Schätzchen.
А ты как думаешь, милочка?
Was glaubst du, Liebes?
Ты уволена, милочка.
Du bist gefeuert, Süße.
Пойдем, милочка.
Kommst du, Schatz?
Только кофе, милочка.
Nur Kaffee, Liebling.
Что ж, у всех есть свои слабости, милочка.
Wir haben alle unsere Schwächen, Schätzchen.
Кушай свой тост, милочка.
Iss deinen Toast, Liebes.
Никто таким больше не занимается, милочка.
Sowas macht niemand mehr, Süße.
Понятно, милочка?
Okay, Schatz?
Послушай, милочка.
Hören Sie zu, Schätzchen.
Не вини себя, милочка.
Dich trifft keine Schuld, Süße.
С вами все в порядке, милочка?
Geht es Ihnen gut, Liebes?
Не время стыдиться, милочка.
Keine Zeit um scheu zu sein, Schatz.
Я- сокровище этой страны, милочка.
Ich bin ein nationaler Schatz, Süße.
Вернись к нему, милочка.
Nimm ihn zurück, Schätzchen.
Не могу рисковать, милочка.
Kann ich nicht riskieren, Liebes.
Кроме тебя, милочка.
Außer dir, Schatz.
Еще одна попытка, милочка.
Versuche es noch einmal, Schätzchen.
Успокойся, милочка.
Beruhig dich, Süße.
Результатов: 141, Время: 0.1002

Милочка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий