Примеры использования Мы сотрудничаем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Но, с другой стороны, мы сотрудничаем с Berkshire Hathaway,
конкретных проектов мы сотрудничаем с более чем 40 другими ведущими поставщиками технологий.
Мы сотрудничаем с компанией Stripe, чтобы дать вам простой способ принимать платежи.
Да, мы сотрудничаем с проектом" Невиновность",
У нас есть собственный научно-исследовательский отдел для разработок, ориентированных на области применения инструмента, и уже много лет мы сотрудничаем с ведущими международными научно-исследовательскими лабораториями и университетами.
это ужасно, но пока они думают, что мы сотрудничаем, мы выигрываем время.
Мы сотрудничаем со всеми факторами и агентствами,
Мы сотрудничаем с такими организациями, как« Врачи без границ»,
Мы сотрудничаем с полицией и, нам интересно,
С компанией Coolhousing мы сотрудничаем в течение нескольких лет в области размещения наших серверов,
Мы сотрудничаем с производителями обработки инструмента и производителей продуктов обработки поверхности
с массой в телевизионной волне через программы с которыми мы сотрудничаем.
Мы сотрудничали с Honeybee Robotics. Эти ребята просто гении.
Мы сотрудничали с Honeybee Robotics.
Мы сотрудничали с Доминионом, предали весь Альфа- Сектор.
Сможем ли мы сотрудничать с городами?
Мы сотрудничали с ведущим исследовательским медицинским институтом в Бостоне.
Он психолог, один из тех, с кем мы сотрудничали.
Некоторые из нас сотрудничали с вами.