МЫ СОТРУДНИЧАЕМ - перевод на Немецком

wir arbeiten
мы работаем
мы сотрудничаем
мы действуем
мы займемся
мы разрабатываем
мы отработаем
wir kooperieren
мы сотрудничаем
wir zusammenarbeiten
мы работаем вместе
мы сотрудничаем
работать сообща

Примеры использования Мы сотрудничаем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но, с другой стороны, мы сотрудничаем с Berkshire Hathaway,
Auf der einen Seite arbeiten wir mit Berkshire Hathaway,
конкретных проектов мы сотрудничаем с более чем 40 другими ведущими поставщиками технологий.
länderspezifischen Fragestellungen arbeiten wir mit mehr als 40 weiteren führenden Technologieanbietern zusammen.
Мы сотрудничаем с компанией Stripe, чтобы дать вам простой способ принимать платежи.
Wir sind Partner von Stripe, um Ihnen eine einfache Möglichkeit bieten zu können, Zahlungen anzunehmen.
Да, мы сотрудничаем с проектом" Невиновность",
Ja, wir arbeiten zusammen mit dem Unschuldigenprojekt, um festzulegen,
У нас есть собственный научно-исследовательский отдел для разработок, ориентированных на области применения инструмента, и уже много лет мы сотрудничаем с ведущими международными научно-исследовательскими лабораториями и университетами.
Wir verfügen über eine eigene Forschungsabteilung zur anwendungsbezogenen Entwicklung und arbeiten seit vielen Jahren mit führenden internationalen Forschungslaboren und Universitäten zusammen.
это ужасно, но пока они думают, что мы сотрудничаем, мы выигрываем время.
so lange es scheint, als würden wir kooperieren, verschaffen wir uns Zeit.
Мы сотрудничаем со всеми факторами и агентствами,
Wir arbeiten mit allen Faktoren und Agenturen zusammen,
Мы сотрудничаем с такими организациями, как« Врачи без границ»,
Wir kooperieren mit Organisationen wie Ärzte ohne Grenzen,
Мы сотрудничаем с полицией и, нам интересно,
Wir arbeiten für die Polizei und, uh,
С компанией Coolhousing мы сотрудничаем в течение нескольких лет в области размещения наших серверов,
Was das Housing unserer Server betrifft, so arbeiten wir bereits seit mehreren Jahren mit dem Unternehmen Coolhousing zusammen,
Мы сотрудничаем с производителями обработки инструмента и производителей продуктов обработки поверхности
Der Einkauf der CNC-Bearbeitung von Teilen ist an einem Tag abgeschlossen. Und wir kooperieren mit der Bearbeitung Werkzeughersteller
с массой в телевизионной волне через программы с которыми мы сотрудничаем.
mit der Messe in Welle Fernseh Vermittlung die Programme, mit denen wir mitarbeiten.
Мы сотрудничали с Honeybee Robotics. Эти ребята просто гении.
Wir arbeiteten mit Honeybee Robotics.
Мы сотрудничали с Honeybee Robotics.
Wir arbeiteten mit Honeybee Robotics.
Мы сотрудничали с Доминионом, предали весь Альфа- Сектор.
Wir kollaborierten mit dem Dominion und verrieten den Alpha-Quadranten.
Сможем ли мы сотрудничать с городами?
Gibt es Wege mit Städten zu kooperieren?
Мы сотрудничали с ведущим исследовательским медицинским институтом в Бостоне.
Wir schlossen uns mit einem erstklassigen medizinischen Institut hier in Boston zusammen.
Он психолог, один из тех, с кем мы сотрудничали.
Er ist ein Psychologe, mit dem wir zusammengearbeitet haben.
Мы должны были вырваться на свободу, таким образом мы сотрудничали, и наконец, мы сбежали.
Wir mussten weg. Wir arbeiteten zusammen. Schließlich entkamen wir..
Некоторые из нас сотрудничали с вами.
Einige von uns waren kooperativ.
Результатов: 42, Время: 0.0497

Мы сотрудничаем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий