НАЗВАЛИ - перевод на Немецком

nannten
называть
звать
позвонить
прозвали
heißt
горячей
зовут
значит
жаркий
называются
имя
означает
сказать
сексуальной
ты говоришь
als
когда
чем
как
будучи
в качестве
считать
sagten
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
bezeichneten
называть
обозначают
nennen
называть
звать
позвонить
прозвали
nannte
называть
звать
позвонить
прозвали
genannt
называть
звать
позвонить
прозвали
hieß
горячей
зовут
значит
жаркий
называются
имя
означает
сказать
сексуальной
ты говоришь
heiße
горячей
зовут
значит
жаркий
называются
имя
означает
сказать
сексуальной
ты говоришь
sagen
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться

Примеры использования Назвали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Когда все станции соединились, они назвали себя.
Als alle Stationen zusammengeschlossen waren, gaben sie sich den Namen.
Они назвали эту причину ускоренного расширения темной энергией.
Sie nennen die Ursache für diese beschleunigte Ausdehnung dunkle Energie.
Вы назвали меня нахалом, лжецом, бунтарем.
Sie haben mich unverschämt, einen Lügner, einen Unruhestifter genannt.
То, что они назвали их… Жо Хуа, Хуа Так.
Was sie nannte sie… Jo Hua, also Hua.
Они назвали тебя предателем.
Sie nannten dich einen Verräter.
Вот почему ее, так назвали потому что, воронки случаються в летнее время.
Deshalb heißt es so, weil Senklöcher im Sommer auftreten.
Мы назвали его Анатомагический Стол.
Wir nennen ihn Anatomage Table.
Соседнего ребенка назвали Сили, конечно, он получился не ахти.
Ein Kind nebenan hieß Seeley. Er entpuppte sich aber nicht als gut.
И я также слышала, как его назвали по имени.
Jemand nannte ihn auch beim Namen.
Как- будто копы из телесериала завели ребеночка и назвали ее Перчинка.
Sie sehen aus wie das Baby von Cagney und Lacey, genannt Pepper-"Ich überschütte euch mit Fragen.
И они назвали это атомом.
Und sie nannten es: das Atom.
Его назвали Луций Домиций Агенобарб,
Er heißt Lucius Domitius Ahenobarbus
Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни.
Wir nennen es den Bausatz für ein globales Dorf.
Почему меня назвали Анна?
Warum heiße ich Hannah?
что я жадный. Назвали меня скупердяем.
ich sei geizig… nannte mich Geizhals.
Я слышала, как они назвали имя.
Sie haben einen Namen genannt.
Вы назвали меня трусом.
Sie nannten mich Feigling.
Как ее назвали?
Wie heißt sie?
Мы назвали их боевыми модулями ХМ950.
Wir nennen sie XM950 Angriffsmodule.
Вы назвали бы его толстым?
Wollen Sie damit sagen, er ist fett?
Результатов: 372, Время: 0.2448

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий