НАРОДАМИ - перевод на Немецком

Völkern
народ
люди
жители
Heiden
язычник
хайде
Nationen
нация
народ
страна
государства
Gemeinschaften
сообщество
общение
братство
религия
общины
народа
коллектива
вероисповедание
сопричастности
общности
Menschen
человек
личность
человечество
человеческая
Völker
народ
люди
жители

Примеры использования Народами на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Давайте возвратимся к духу дружбы и сотрудничества между нашими народами, так, чтобы вместе мы смогли уничтожить наших общих врагов.
Kehren wir zum Geist der Kooperation zwischen unseren Völkern zurück, damit wir unsere gemeinsamen Feinde vernichten können.
И рассею их между народами, которых не знали ни они, ни отцы их, и пошлю вслед их меч,
Ich will sie unter die Heiden zerstreuen, welche weder sie noch ihre Väter gekannt haben,
Как же вы хотите договориться с народами, языка которых мы не понимаем,
Wie wollen Sie sich mit Nationen verständigen, die wir überhaupt nicht verstehen,
Путешествие в Центральную Азию, исторически всегда ассоциировалась с кочевыми народами, населяющими ее просторы и Великим шелковым путем.
Historisch gesehen brachte man Zentralasien mit seinen nomadischen Völkern und der Großen Seidenstraße in Verbindung.
Чтобы они овладели остатком Едома и всеми народами, между которыми возвестится имя Мое,
Auf daß sie besitzen die übrigen zu Edom und alle Heiden, über welche mein Namen genannt ist,
Аллах скажет:« Войдите в Ад вместе с народами из числа людей и джиннов, которые прожили до вас».
Er spricht:«Geht ein ins Feuer mit Gemeinschaften von den Djinn und den Menschen, die vor euch dahingegangen sind.».
свободное распространение информации между народами.
des freien Informationsaustausches zwischen den Völkern in Einklang zu bringen.
Господин президент, если вы не хотите нагнетать вражду между нашими народами, вы поступите правильно.
Mr. President, wenn Sie die Spannung zwischen unseren Nationen nicht ausweiten wollen, werden Sie tun, was richtig ist.
А вас рассею между народами и обнажу вслед вас меч,
Euch aber will ich unter die Heiden streuen, und das Schwert ausziehen hinter euch her,
когда границы между народами и культурами раскрываются все более,
in der die Grenzen zwischen den Menschen und den Kulturen immer weiter aufgehen,
мира и терпимости между народами и цивилизациями.
zum Frieden und zur Toleranz zwischen den Völkern und Zivilisationen leisten.
насущность становления Турции действительным мостом между народами Кавказа выгодна для каждого.
ist jedem die Dringlichkeit bewusst, mit der die Türkei zu einer echten Brücke zwischen den Nationen des Kaukasus werden sollte.
потомство твое завладеет народами и населит опустошенные города.
dein Same wird die Heiden erben und in den verwüsteten Städten wohnen.
уничтожить завет, который заключил Я со всеми народами.
ich aufhöre meinen Bund, den ich mit allen Völkern gemacht hatte.
не только с народом Ашанинков, но со всеми народами Амазонки и за ее пределами.
nicht nur mit Ashaninkas, sondern mit allen Menschen des Amazonas und darüber hinaus.
сотрудничества между двумя нашими великими народами.
die Zusammenarbeit 2er ruhmreicher Nationen.
И расселю их между народами, и в отдаленных странах они будут воспоминать обо Мне
Und ich will sie unter die Völker säen, daß sie mein gedenken in fernen Landen;
Ибо вот, Я сделаю тебя малым между народами, презренным между людьми.
Denn siehe, ich habe dich gering gemacht unter den Heiden und verachtet unter den Menschen.
мы укрепляем узы между народами Японии и странами- получателями.
stärken wir die Bande zwischen den Völkern Japans und der Empfängerländer.
Любовь является лучшим способом для достижения баланса между людьми и народами, но существование любви не оправдывает существование ненависти.
Liebe ist der beste Weg, um ein Gleichgewicht zwischen Menschen und Nationen zu erreichen, aber die Existenz der Liebe rechtfertigt nicht die Existenz des Hasses.
Результатов: 200, Время: 0.0677

Народами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий