НАСТАВЛЕНИЯ - перевод на Немецком

Ermahnungen
напоминание
наставление
учения
увещанием
назидание
увещевание
Führung
лидерство
экскурсия
поведение
руководством
лидеры
управления
командованием
предводительством
руководители
наставления
Rat
совет
консультация
крысеныш
синедрион

Примеры использования Наставления на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он приумножил наставления свои и даровал им благочестие.
mehrte ER an Rechtleitung und gewährte ihnen ihre Taqwa.
выталкиваемые бессознательным уровнем человеческого разума, ошибочно принимались за божественные откровения и духовные наставления.
des menschlichen Gemüts aufstieß, ist fälschlich für göttliche Offenbarung und geistige Weisung gehalten worden.
сестра могли на тот момент работа по ним с небольшим наставления, за четверть часа он останется качая головой медленно,
Schwester könnte an diesem Punkt der Arbeit auf ihn mit kleinen Ermahnungen, für ein Viertel einer Stunde würde er bleiben schüttelte langsam den Kopf,
убедить другие развивающиеся страны в преимуществах торговли, чем все наставления стран ОЭСР.
andere Entwicklungsländer von den Vorteilen des Handels zu überzeugen, als alle Ermahnungen der OECD-Länder.
последняя из тех кто умел разговаривать с духами земли и просить наставления у предков для спасения людей нашего племени.
nur sie konnte mit den Geistern der Erde sprechen und die Ahnen um Rat bitten, um unser Volk zu retten.
кто следует по пути Аллаха, выполняя Его наставления.
herrlich ist der Lohn der Wirkenden.
обзоры игр, наставления к играм, программное обеспечение для автоматического обновления,
Bewertungen der Spiele, Anweisungen für die Spiele, automatische Software Updates,
название этой книги-" Наставления.
das Buch heisst"Regeln.
насколько нам не хватает наставления.
zu einer Zeit in der so viele von uns eine Führung brauchen.
является результатом не обучения или наставления, а прямого откровения Духа в тех, кто любит Иисуса.
Dieser geistgewirkte Glaube entsteht nicht durch Unterricht, Lehre oder Studium, sondern ist eine Direktoffenbarung des Geistes in Jesusliebhabern.
Как наставление и руководство Для тех, в ком разумение живет.
Als Rechtleitung und Ermahnung für die Einsichtigen.
Руководство и наставление для рассудительных.
Als Rechtleitung und Ermahnung für die Einsichtigen.
Мне лишь нужно ваше наставление.
Doch ich brauche Eure Führung.
Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его.
Dies sind die Worte des Königs Lamuel, die Lehre, die ihn seine Mutter lehrte.
Как руководство к прямому пути и наставление для тех, кто обладает умом.
Als Rechtleitung und Ermahnung für diejenigen, die Verstand besitzen.
Ты должен молиться за наставление.
Du musst um Führung beten.
Поистине, в этом- наставление для тех, кто богобоязнен!
Hierin ist wahrlich eine Lehre für den, der fürchtet!
Это- наставление для тех, кто помнит.
Das ist eine Ermahnung für die Nachdenkli chen.
Я бы потерялась без Ваших наставлений.
Ohne Eure Führung wäre ich verloren.
Поистине, в этом- наставление для тех, кто богобоязнен!
Darin ist wahrlich eine Lehre für jemanden, der gottesfürchtig ist!
Результатов: 49, Время: 0.2329

Наставления на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий