НЕПРИЯТНОЕ - перевод на Немецком

unangenehme
неприятно
неловко
неудобно
неудобство
некомфортно
дискомфорт
малоприятна
unangenehmen
неприятно
неловко
неудобно
неудобство
некомфортно
дискомфорт
малоприятна
unangenehmes
неприятно
неловко
неудобно
неудобство
некомфортно
дискомфорт
малоприятна
unangenehm
неприятно
неловко
неудобно
неудобство
некомфортно
дискомфорт
малоприятна
unschöner
неприятными
грязным
грязно
неприятно

Примеры использования Неприятное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это может быть неприятное ощущение, особенно
Das kann eine unangenehme Erfahrung sein,
Заметив производимое на всех неприятное впечатление, княгиня Бетси подсунула на свое место для слушания Алексея Александровича другое лицо
Als Betsy bemerkte, welchen unangenehmen Eindruck jene Absonderung auf alle machte, veranlaßte sie jemand anderes, an ihrer Statt die Auseinandersetzungen Alexei Alexandrowitschs anzuhören,
Укус осы- событие неприятное, но в целом для здоровья человека не слишком опасное.
Der Wespenstich ist ein unangenehmes Ereignis, aber im Allgemeinen ist er für die menschliche Gesundheit nicht zu gefährlich.
Однако у дуста есть очень неприятное качество- он постоянно накапливается в тканях
Der Staub hat jedoch eine sehr unangenehme Qualität- er sammelt sich ständig im Gewebe
Появление осиного гнезда на балконе- явление, конечно, неприятное, но не смертельное.
Das Auftreten eines Wespennestes auf dem Balkon ist natürlich unangenehm, aber nicht tödlich.
новый начальник может нехорошо принять его, было это другое неприятное обстоятельство.
vielleicht unfreundlich empfangen werde, war der zweite unangenehme Umstand.
Мисс Ченнинг, вы написали тут причину вашего визита как" Неприятное чувство в нижних областях.
Miss Channing, also, als Grund für Ihren Besuch gaben Sie an:"Unangenehmes Gefühl im Genitalbereich.
Менее приятно становится после этого… самое неприятное, это человеческое извращение- извращение жестокости, злобы, жесткости.
Danach wird es weniger angenehm… am unangenehmsten ist die menschliche Perversion- Perversion in Form von Grausamkeit, Bosheit und Härte.
В общем, я успокоилась, и даже если иногда что-то такое неприятное приснится, то не придаю этому большого значения».
Im Allgemeinen habe ich mich beruhigt, und auch wenn manchmal etwas so Unangenehmes davon träumen würde, lege ich nicht viel Wert darauf.
но немного неприятное землетрясение, и я надеюсь,
aber etwas beunruhigendes Erdbeben, letzte Nacht,
Синтетические анаболические стероиды могут оказывать неприятное воздействие на гортань
Synthetische anabole Steroide können einen bösen Effekt auf den Kehlkopf
Представим себе человека, который через много дней получит неприятное известие о чем-то, уже давно происшедшем.
Stellt Euch einen Menschen vor, der nach vielen Tagen unerfreuliche Nachrichten über etwas empfangt, was früher stattgefunden hat.
то ведь может быть так, что Аллах неприятное вам обратит во благо великое.
so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt.
кого мог обидеть, разместив такое неприятное изображение.
die ich verletzt habe… indem ich solch verletzendes Bildmaterial plakatiert habe.
помолчав немного и стряхнув с себя это неприятное впечатление, Степан Аркадьич.
worum es sich handelt… um Anna«, sagte Stepan Arkadjewitsch, nachdem er ein Weilchen geschwiegen und diese unangenehme Erinnerung von sich abgeschüttelt hatte.
Все это вместе произвело на Катавасова неприятное впечатление, и когда добровольцы вышли на станцию выпить,
Was Katawasow von den Freiwilligen sah und hörte, machte alles zusammengenommen auf ihn einen unangenehmen Eindruck, und als sie auf der nächsten Station ausstiegen,
которые вызывают очень неприятное ощущение и отвращение пульсирующая головная боль,
die ein sehr unangenehmes Gefühl und Ekel(pochende Kopfschmerzen, Rötung der Haut,
казалось, в очень неприятное состояние ума,
die Caterpillar schien in einer sehr unangenehmen Zustand des Geistes sein,
разве что слегка неприятное.
mit Ausnahme eines wenig unangenehm.
Другое немножко неприятное было то, что новый начальник,
Die andere kleine Unannehmlichkeit war die, daß der neue Vorgesetzte,
Результатов: 59, Время: 0.041

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий