НЕПРОСТОЙ - перевод на Немецком

schwierigen
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
harter
тяжело
харт
трудно
жесткий
усердно
много
сильно
упорно
жестко
сложно
leichte
легко
слегка
немного
несложно
нетрудно
запросто
простой
нежно
незначительно
schwere
трудно
тяжело
сложно
непросто
нелегко
сильно
серьезно
очень
тяжко
жесткий
komplizierter
сложный
непросто
запутанно
все сложно
запутанный
усложняет
сложновато
запутано
einfache
легко
простой
так
попросту
простота
schwierige
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
harte
тяжело
харт
трудно
жесткий
усердно
много
сильно
упорно
жестко
сложно

Примеры использования Непростой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Задача была непростой.
Das war nicht einfach.
В непростой борьбе с тараканами с хорошей стороны сегодня показывают себя инсектициды в форме гелей.
In einem schwierigen Kampf gegen Schaben zeigen sich Insektizide in Form von Gelen heute auf der guten Seite.
Дезинфекция квартир от клопов- процесс достаточно непростой, но в то же время посильный даже для неподготовленного человека.
Die Desinfektion von Wohnungen von Bettwanzen ist ein ziemlich komplizierter Prozess, der aber auch für eine unvorbereitete Person möglich ist.
Целью тура было объявлено поднятие позитивного настроя украинцев в непростой период войны в Донбассе.
Das Ziel der Tournee war Steigerung der positiven Einstellung in einer schwierigen Phase des Krieges im Donbass.
Поддержание и укрепление столпов совместной обороны Европы является непростой задачей; однако многосторонние организации безопасности,
Die Erhaltung und Stärkung der Grundpfeiler der gemeinsamen europäischen Verteidigungspolitik ist keine einfache Aufgabe, aber multilaterale Organisationen
Сегодня выбрать лучшее средство от тараканов в квартире для обычного человека является довольно-таки непростой задачей.
Heutzutage ist es eine ziemlich schwierige Aufgabe, das beste Mittel gegen Kakerlaken in einer Wohnung für einen normalen Menschen zu finden.
ХАРАРЕ. Запуск бизнеса может быть непростой задачей, особенно в Африке,
HARARE- Ein Unternehmen zu gründen kann harte Arbeit sein,
Я спросил 10 человек, и каждый сказал лишь, что разговор будет непростой.
Ich habe hier mit 10 Leuten gesprochen und niemand will mir etwas sagen, außer, dass das nicht einfach sein wird.
Я постараюсь найти какой-то непростой комфорт в моей жизни так в течение всего года я заставить вас это сделать,
Ich werde versuchen, eine Art von nicht-einfachen Komfort meines Lebens finden so das ganze Jahr ich dich zwingen,
он будет расти и непростой медленно разворачиваться на своего насеста,
würde er unruhig und träge Kehrtwendung auf seiner Stange,
Это было непросто, но у меня не было выбора.
Es war nicht einfach, aber… ich hatte keine Wahl.
Непростая политика смягчения.
Schwierige Lockerung.
Это было непросто-" Было непросто"?
War nicht einfach.- Das war nicht einfach?
Впереди непростое время, но мы выдержим- ради друг друга.
Wir haben schwere Zeiten vor uns, aber wir schaffen es.
Непростое время переживают международные
Eine schwierige Zeit durchleben internationale
Это будет непросто, но я верю, что вы справитесь.
Es ist nicht einfach, aber ich weiß, dass Sie es schaffen können.
Это было непростое решение.
Es war eine harte Entscheidung.
Иногда нужно принять непростое решение, Барри.
Manchmal musst du eine schwere Entscheidung treffen, Barry.
И возникла непростая ситуация с белым медведем.
Dann gab es noch diese schwierige Situation mit einem Eisbären.
Это было непросто, но мы нашли еду.
War nicht einfach, aber wir fanden was zu essen.
Результатов: 40, Время: 0.2507

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий