НУЖДАЮТСЯ - перевод на Немецком

brauchen
надо
понадобиться
нуждаться
нужен
необходимы
потребуется
пригодится
benötigen
нуждаться
понадобиться
нужна
требуется
необходим
будет нужно
müssen
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
bedürfen
требуют
нуждаются
нужен
необходимы
gebraucht wird
понадобиться
быть нужным
использовать
ermangeln
нуждаются
braucht
надо
понадобиться
нуждаться
нужен
необходимы
потребуется
пригодится
brauchten
надо
понадобиться
нуждаться
нужен
необходимы
потребуется
пригодится
muss
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
bräuchten
надо
понадобиться
нуждаться
нужен
необходимы
потребуется
пригодится
benötigten
нуждаться
понадобиться
нужна
требуется
необходим
будет нужно

Примеры использования Нуждаются на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они больше во мне не нуждаются.
Sie brauchten mich nicht mehr.
Люди нуждаются в друзьях.
Weil Menschen Freunde brauchen.
Автоматические сенсоры и другие устройства нуждаются в проверке и настройке.
Sensoren und andere Geräte müssen geprüft und neu eingestellt werden.
Иранцы настаивают на том, что они нуждаются в ядерной энергии для выработки электроэнергии.
Die Iraner beharren darauf, dass sie Atomkraft zur Produktion von Elektrizität benötigen.
испуг людям, которые нуждаются в развлечении.
die einer Unterhaltung bedürfen.
Шелдон, все Белоснежки нуждаются в одном маленьком поцелуе для пробуждения.
Sheldon, alles, was Schneewittchen zum Aufwachen braucht, ist ein kleiner Kuss.
Поэтому, они во мне больше не нуждаются.
Also brauchten sie mich nicht mehr.
почему лидеры нуждаются в уединении.
Anführer isoliert sein muss.
Люди нуждаются во лжи.
Die Menschen brauchen die Lüge.
Даже эти законы нуждаются в толковании.
Sogar jene Gesetze benötigen eine Interpretation.
Часто эти проблемы сочетаются и нуждаются в правильном определении.
Sie überlappen sich häufig und müssen richtig festgestellt werden.
Ваши ветряные мельницы нуждаются в новых лопастях, так?
Jedermanns Windmühle braucht dann und wann neue Windräder, richtig?
Что, если они в беде и отчаянно нуждаются в помощи?
Als wenn sie in Bedrängnis wären und verzweifelt unsere Hilfe bräuchten?
Лучшие костюмы для Хэллоуина это те, которые нуждаются в объяснении.
Die besten Halloween-Kostüme sind immer diejenigen, die man erklären muss.
Боги нуждаются в нас.
Die Götter brauchen uns.
поэтому не нуждаются в регистрации.
also müssen sie nicht angemeldet werden.
У нас есть друзья снаружи, которые нуждаются в нашей помощи.
Weil wir Freunde da draußen haben, die unsere Hilfe benötigen.
Локхарт и Гарднер нуждаются в твоей помощи при апеляции смертника.
Lockhart, Gardner braucht Ihre Hilfe bei einer Berufung gegen eine Todesstrafe.
Я слышал, они больше не нуждаются в наших услугах.
Ich hörte, sie benötigten unsere Dienste nicht mehr.
Люди нуждаются в природе.
Menschen brauchen die Natur.
Результатов: 451, Время: 0.063

Нуждаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий