НУЖНОМ - перевод на Немецком

richtigen
правильно
верно
так
точно
правда
действительно
по-настоящему
нормально
реально
конечно
gewünschte
желала
хотела
желании
richtige
правильно
верно
так
точно
правда
действительно
по-настоящему
нормально
реально
конечно

Примеры использования Нужном на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Положить белый трава в нужном месте.
Setzen das weiße Gras an der richtigen Stelle.
Нет, она оказалась в нужном месте в нужное время.
Nein, sie war zur richtigen Zeit am richtigen Ort.
Стоупс запирания дверей в нужном положении.
Einem Stopper für die Sperre in gewünschter Lage.
Я просто… оказался в нужное время в нужном месте.
Ich war nur zur rechten Zeit am rechten Ort.
Просто надо оказаться в нужное время в нужном месте.
Man muss nur zur rechten Zeit am rechten Ort sein.
Просто поставь крестик на Линии Жизни в нужном месте.
Mach einfach ein"X" auf der Lebenslinie an der entsprechenden Stelle.
мое сердце всегда в нужном месте.
mein Herz habe ich immer am rechten Fleck.
Вьi обладаете чудесной способностью бьiть в нужном месте в нужное время.
Du hast ein Talent, zur rechten Zeit am rechten Ort zu sein.
Экономику следует развивать в нужном направлении, не вызывая нестабильности,
Die Wirtschaft muss in die gewünschte Richtung gesteuert werden,
в который вставляется столбец или строка, первоначально включает хотя бы две ячейки в нужном направлении.
Spalte angrenzende Referenzbereich bereits um mindestens zwei Zellen in die gewünschte Richtung erstreckt.
Это может сдвинуть сделку в нужном направлении, увеличивая вашу прибыль быстрее,
Dies könnte Ihren Handel in die richtige Richtung schieben und Ihre Gewinne früher
в редактор нажатием средней кнопки мыши в нужном месте.
der mit der Maus ausgewählt wurde, durch Klicken mit der mittleren Maustaste auf die gewünschte Stelle einfügen.
Сначала вам нужно превратить их в нужном формате, а затем следуйте соответствующей процедуре,
Dazu müssen Sie zuerst, um sie in das richtige Format zu konvertieren und folgen Sie dann eine entsprechende Verfahren,
природа толкает меня в нужном направлении, позволяя уверенно погружаться.
schubst mich die Natur in die richtige Richtung, die mir das Abtauchen mit Zuversicht ermöglicht.
он может подтолкнуть SanCorp в нужном направлении.
Sie das tun, er Sancorp in die richtige Richtung schieben kann.
Учитывая 20 отправленных тобой смс за последний час, надеюсь, что она ведет тебя в нужном направлении.
Bei 20 SMS pro Stunde hoffe ich, dass Sie sie in die richtige Richtung weist.
пока он не оказался в нужном месте.
es schwamm auf solchen Bojen, bis es an der richtige Stelle war.
Интересные новые формы генной терапии решают проблему размещения генетического материала в нужном месте хромосомы.
Es gibt spannende neue Formen der Gen-Therapie, die das Problem überwinden, das genetische Material an die richtige Stelle im Chromosom zu platzieren.
возможно, это шаг в нужном направлении.
vielleicht ist es ein Schritt in die richtige Richtung.
надежное профессиональное переводческое обслуживание на любом нужном вам языке.
zuverlässige professionelle Sprachübertragungsdienste in jeder von Ihnen gewünschten Sprache.
Результатов: 100, Время: 0.0388

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий