ОБВИНИЛИ - перевод на Немецком

beschuldigten
винить
обвинять
angeklagt
обвинения
обвинить
судить
предъявить
vorwarfen
винить
обвинить
упрекнуть
бросить
die Schuld
винить
обвинять
вина
долг
виноват
bezichtigten
обвиняют
сочтут
ведь считали лжецами
beschuldigt
винить
обвинять
beschuldigen
винить
обвинять
beschuldigte
винить
обвинять
behaupten
сказать
претендовать
утверждают
говорят
заявляют
уверяют
считают
предполагают
похвастаться
притворяться

Примеры использования Обвинили на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Обвинили меня в убийстве Кобблпота.
Sie beschuldigten mich am Mord Cobblepots.- Verdammt.
Его обвинили в краже денег.
Er wurde beschuldigt, Geld gestohlen zu haben.
Меня обвинили, в том что я бросил ребенка.
Ich wurde angeklagt, weil ich das Kind ausgesetzt hatte.
А обвинили меня.
Und ich werde beschuldigt.
Этот парень. Его обвинили в том, что он застрелил женщину по имени Джулия Карновски.
Ihm wurde vorgeworfen, eine Frau namens Julie Karnowsky erschossen zu haben.
И его обвинили в шпионаже. Мы были в шоке.
Also beschuldigten sie ihn der Spionage und jeder war schockiert.
Почему вы обвинили Николаса Мортимера в убийстве его жены?
Wieso verdächtigen Sie Nicholas Mortimer des Mordes an seiner Frau?
Ее обвинили в отравлении собственного отца.
Sie wurde beschuldigt, ihren Vater tödlich vergiftet zu haben.
Его обвинили в похищении.
Sie verurteilten ihn wegen Entführung.
Вы, ребята, обвинили меня во всех смертных грехах.
Ihr Leute überhäuft mich mit Beschuldigungen.
Их обвинили в том, что их слоган вводит покупателей в заблуждение.
Sie werden beschuldigt, einen irreführenden Werbespruch zu haben.
Анну обвинили в употреблении декситетрасолона
Anna wird vorgeworfen Dexitetrasolon zu verwenden
Половину команды обвинили.
Das halbe Team ist angeklagt.
чтобы Стивена обвинили в похищении?
Steven wegen der Entführung verhaftet wird?
И не успел я опомниться, как меня обвинили в убийстве.
Und das Nächste, was ich weiß, war, dass ich wegen Mordes angeklagt wurde.
Тот, которого обвинили.
Der, der beschuldigt wird.
Не хватало только, чтобы меня обвинили в сводничестве!
Ich will nicht noch der Zuhälterei bezichtigt werden.
Что если выйдет большая история о том, почему его обвинили?
Was, wenn eine größere Geschichte daraus wird, warum er angeklagt wurde?
Или хочешь, чтобы тебя обвинили в убийстве?
Willst du lieber eines Mordes beschuldigt werden?
А вместо этого доигрался до того, что Эву обвинили в убийстве.
Anstatt ihn zu gewinnen, hat es dazu geführt, dass Ava des Mordes angeklagt wurde.
Результатов: 111, Время: 0.1761

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий