VERURTEILT WURDE - перевод на Русском

был осужден
verurteilt wurde
приговорили
verurteilt

Примеры использования Verurteilt wurde на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
anschließend wegen Mordes verurteilt wurde?
он выстрелил в себя и в последствии был признан виновным в убийстве?
Liu Xiaobo aufgrund einer von ihm initiierten Petition zu 11 Jahren Gefängnis verurteilt wurde und Li Wangya in Haft„Selbstmord verüben“ konnte.
художник Ай Вэйвэй был тайно задержан, Лю Сяобо приговорен к 11 годам тюрьмы за подачу петиции, а Ли Ванян« покончил жизнь самоубийством», находясь в заключении.
nach dessen Buchstaben er jetzt verurteilt wurde.
принявшего закон, по которому он и был осужден.
Chruschtschow war verheiratet mit Lidija Nikolajewna geborene Rownewa, die im Politischen Roten Kreuz mitgearbeitet hatte und im Zusammenhang mit dem Verfahren gegen das Taktische Zentrum zu drei Jahren Gefängnis auf Bewährung verurteilt wurde.
Жена- Лидия Николаевна( урожденная Ровнева), сотрудница Политического Красного Креста, приговорена по делу Тактического центра к 3 годам условного тюремного заключения.
Abu Bakar Ba'asyir ist ein radikaler muslimischer Prediger, der verurteilt wurde, weil er den Bombenanschlag 2002 auf Bali gepriesen hat. Von mancher Seite wurde er auch verdächtigt, noch viel stärker darin involviert gewesen zu sein.
Абу Бакар Башир- радикальный мусульманский духовный лидер, которого осудили за то, что он благословил первый теракт в Бали в 2002 году, а некоторые подозревали его в том, что он благословил гораздо больше.
In der Ukraine berichten Menschenrechtsanwälte von dem beunruhigenden Fall einer Frau, die für die Übertragung von HIV auf ihren Ehemann verurteilt wurde, obwohl er ein Kondom verwendet hatte
На Украине адвокаты по правам человека сообщили о сложном деле женщины, которая была обвинена в передаче ВИЧ своему мужу,
Ich weiß, dass ich für meine Vergangenheit verurteilt wurde. Eine Vergangenheit,
Я знаю, что меня судят за мое прошлое, прошлое,
verhaftet worden war und zwei Monate später zusammen mit weiteren Oppositionführern zu einer lebenslangen Haftstrafe verurteilt wurde.
Хаваджа, был арестован 9 апреля 2011 года и спустя два месяца был приговорен к пожизненному заключению вместе с другими лидерами оппозиции.
Aber Quellen im Justizministerium zufolge… war es ein Deckname für Lucas Goodwin… SCHÜTZE IDENTIFIZIERT… einem früheren Redakteur beim Washington Herald… der vor fast zwei Jahren wegen Cyber-Terrorismus verurteilt wurde.
Но источники в Минюсте сообщают, что это вымышленное имя Лукаса Гудвина, бывшего редактора" Вашингтон Геральд", осужденного за кибертерроризм чуть менее двух лет назад.
in den Ostteil der Stadt zu locken, wo dieser verhaftet und später in Prag wegen angeblicher Spionage zu zehn Jahren Gefängnis verurteilt wurde.
где тот был арестован, а затем в Праге за предполагаемый шпионаж приговорен к десяти годам лишения свободы.
Ausdrucks- und Redefreiheit als unverhältmäßige Verletzung des Bürgerrechts auf Kommunikation verurteilt wurde, und hat Fragen unter zivilen Gesellschaftsgruppen darüber aufgeworfen ob einige politische Repräsentanten mehr Interesse daran haben,
Этот закон был осужден Специальным Докладчиком ООН по свободе слова как несоразмерное нарушение права граждан на передачу информации,
erzählt Jeunet die Geschichte seiner jungen Titelheldin(gespielt von Audrey Tautou), die nach ihrem verschollenen Verlobten sucht, der mit vier weiteren Soldaten wegen Selbstverstümmelung zum Tode verurteilt wurde.
которая ищет своего пропавшего жениха, приговоренного к смерти вместе с еще четырьмя солдатами за умышленное нанесение себе увечий из страха перед сражением.
des früheren Parteisekretärs von Peking, Chen Xitong, der zu 16 Jahren verurteilt wurde.
бывший секретарь горкома Пекина Чэнь Ситун, который был приговорен к 16 годам.
Ich habe alles, was ich brauche, damit Sie nicht zum Tode verurteilt werden.
У меня есть все, что нужно чтобы тебя не приговорили к смерти.
Du müsstest erst verurteilt werden.
Сначала нужно, чтобы тебя приговорили.
Wenn Santiago verurteilt wird, kommt uns das noch teurer zu stehen.
Если Сантьяго признают виновным. Нам это будет много дороже.
Wenn Mike verurteilt wird, welche Rolle spielt es dann, ob du einen Meineid begehst?
Если Майка осудят, кому будет дело до твоего лжесвидетельства?
Sind Sie jemals wegen einer Straftat verurteilt worden?
Были ли вы когда-нибудь осуждены за уголовное преступление?
Es ist Beschluss des Gerichtes, dass der Beschuldigte zum Tode verurteilt wird.
Данным решением суд приговаривает подсудимого к смерти.
Aber behalten Sie im Hinterkopf, dass er in einer Woche verurteilt wird.
Но не забудьте- приговор будет вынесен через неделю.
Результатов: 43, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский