ОБВИНИТЬ - перевод на Немецком

anklagen
обвинения
обвинить
судить
предъявить
beschuldigen
винить
обвинять
vorwerfen
винить
обвинить
упрекнуть
бросить
anzuhängen
повесить
добавить
подставить
вложить
обвинить
вложение
die Schuld
винить
обвинять
вина
долг
виноват
belasten
обременять
обвинить
беспокоить
нагружать
напрягает
уличить
обличить
beschuldigst
обвиняешь
винишь
zu bezichtigen
обвинять
anzuklagen
обвинения
обвинить
судить
предъявить
anhängen
повесить
добавить
подставить
вложить
обвинить
вложение
angeklagt
обвинения
обвинить
судить
предъявить
beschuldigt
винить
обвинять

Примеры использования Обвинить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты можешь сказать что-то не так и тем самым обвинить себя.
Du könntest was falsches sagen und dich damit dann selbst belasten.
Трудновато будет обвинить нас в убийстве, если никто не найдет ваших тел.
Es ist irgendwie schwer, uns des Mordes anzuklagen, wenn niemand die Leichen findet.
Вы хотите обвинить меня в совершении врачебной ошибки?
Sie beschuldigen mich, einen Fehler begangen zu haben?
Они не могут обвинить меня снова.
Sie können mich nicht nochmal anklagen.
В чем мне обвинить его?
Was soll ich ihm vorwerfen?
Если полицейские подкинули улики, то не для того, чтобы обвинить невиновного.
Wenn Polizisten Beweise manipulieren, wollen sie keinen Unschuldigen belasten.
Почему бы тебе просто не обвинить меня?
Warum beschuldigst du nicht einfach mich?
Обвинить Мэйфер в убийстве.
Sie wollten Mayfair einen Mord anhängen.
Его пытались обвинить, но ничего не смогли доказать.
Versuchten ihn anzuklagen, aber sie konnten es nicht beweisen.
Тебя могут обвинить снова.
Die können Sie nochmal anklagen.
ему нужно кого-нибудь обвинить в этом.
muss er jemand anderes beschuldigen.
Я думал, Вы хотите спасти его, а не обвинить.
Ich dachte, Sie wollten ihn retten und nicht belasten.
Ее собираются обвинить в убийстве начальника порта.
Sie wird wegen des Mordes am Hafenmeister angeklagt.
Он собирался обвинить во всем этом мою маму.
Er wird alles meiner Mom anhängen. Das weiß ich.
Твоей первой реакцией, было обвинить меня!
Dein erster Impuls ist, mich anzuklagen!
Теперь мистер Бейтс не сможет обвинить меня.
Mr Bates kann mich nicht beschuldigen.
Теперь ФБР может должным образом обвинить судью, справедливость восторжествовала.
Jetzt kann das FBI den Richter ordnungsgemäß anklagen, und der Gerechtigkeit wurde Genüge getan.
Некоторые могли бы обвинить меня в разыгрывании карты гонки.
Mancher beschuldigt mich, die Rassekarte auszuspielen.
Ты имеешь в виду те, в которых Гейб пытался меня обвинить.
Du meinst die, die Gabe mir anhängen wollte. Es muss einen Weg geben.
Если вы это сделаете,… можно будет обвинить всю систему студенческих братств?
Wenn Sie das tun, muss nicht das ganze Verbindungssystem angeklagt werden?
Результатов: 180, Время: 0.2117

Обвинить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий