ОБСЛЕДОВАТЬ - перевод на Немецком

untersuchen
исследовать
обследовать
расследуем
изучить
проверить
осмотреть
рассматриваем
расследование
осмотр
изучение
untersucht werden
будет обследовать
быть рассмотрен
исследовать

Примеры использования Обследовать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тебя нужно обследовать.
Du musst zum Arzt.
Файлы сookie не могут обследовать компьютер, считывать с него данные,
Cookies können Ihren Computer nicht untersuchen, seine Daten lesen
доктор будет обследовать Шейха, но это была наша единственная возможность убрать его.
wann der Arzt den Scheich untersuchen würde, aber es war die einzige Gelegenheit, um ihn auszuschalten.
Мы бы научили людей обследовать этих мышей и диагностировать высокое кровяное давление, диабет, жадность и т. д.
Wir würden Personal schulen, das herumgehen und diese Mäuse untersuchen und Bluthochdruck, Diabetes, Fresssucht etc. feststellen würde.
Она ненавидит нелюдей, ненавидит Щ. И. Т, но все же он отправляет Симмонс обследовать нового нелюдя для нее.
Sie hasst Inhumans, sie hasst S.H.I.E.L.D., aber er lässt Simmons für sie einen neuen Inhuman untersuchen.
которых нужно будет обследовать на выявление ТОРС.
die auf SARS untersucht werden müssen.
Идея заключалась в том, чтобы обследовать интерьер корабля,
Unsere Absicht war, hineinzutauchen und sich das Innere des Schiffs anzusehen,
Страховой компании нужно меня обследовать, перед тем как продлить страховку,
Das Versicherungsunternehmen brauchte eine Untersuchung, bevor sie meine Lebensversicherung verlängern konnten,
Нас попросили изучить и обследовать потенциал площадки в Стратфорде, в Олимпийском парке.
Wir wurden gebeten, eine Studie zu erstellen und das Potential eines Standortes im Olympischen Park in Stratford zu untersuchen.
особенно если вам нужно обследовать место, которое опасно посещать пешком.
will man einen Ort auskundschaften, der zu gefährlich ist, um es vom Boden aus zu tun.
Если мы обследуем людей, живущих в городе Рочестер, штат Нью-Йорк.
Wir untersuchen Menschen in Rochester, New York.
Обследуйте ее, если это необходимо.
Untersucht sie, wenn ihr müsst.
Потом я бы провела резекцию и обследовала другие железы.
Als nächstes würde ich es resezieren und die anderen Drüsen untersuchen.
Поэтому Леэн обследовал его каждый месяц?
Hat Loyen ihn deshalb einmal im Monat untersucht?
Мистер Уест, вы не против, если я обследую ваш мозг?
Mr. West, würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich ihr Gehirn untersuchen?
Может, кто-то обследует ваш дом на предмет источников заражения.
Vielleicht ziehen wir jemanden hinzu, der ihr Haus auf andere Auslöser untersucht.
Доктор Крашер обследовала Трой, Дейту и О' Брайена.
Dr. Crusher hat Troi, Data und O'Brien untersucht.
Я обследовал этот ваш ошейник.
Ich schaute mir Ihr Halsband an.
Машину в данный момент обследуют сотрудники уголовного розыска в Висбадене.
Der Wagen wird derzeit von Fachleuten des BKA in Wiesbaden durchsucht.
Агент Уокер, обследуйте тело на предмет пропавших кодов.
Agent Walker, durchsuchen sie die Leiche nach den fehlenden Codes.
Результатов: 42, Время: 0.4304

Обследовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий