ОПАСНОЙ - перевод на Немецком

gefährlich
рискованно
очень опасно
быть опасно
опасен
небезопасно
угрожающе
gefährlichen
рискованно
очень опасно
быть опасно
опасен
небезопасно
угрожающе
gefährliche
рискованно
очень опасно
быть опасно
опасен
небезопасно
угрожающе
gefährlicher
рискованно
очень опасно
быть опасно
опасен
небезопасно
угрожающе
Gefahr
опасность
угроза
риск
опасен
беде
рискуем
опастности
грозит

Примеры использования Опасной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
что он был в опасной ситуации.
weil er in einer wirklich gefährlichen Situation war.
Это безумие- рисковать армией Чарльстона для столь опасной миссии.
Es wäre verrückt die Armee Charlestons für eine so gefährliche Mission zu riskieren.
Это делает вас такой опасной.
Was es so gefährlich macht.
Игрушечник получил свое имя из-за опасной и.
Toyman erhielt seinen Namen von dem gefährlichen und.
Твой брат направляется по опасной дорожке.
Dein Bruder steuert auf eine gefährliche Straße zu.
Он сделал тебя опасной.
Es hat dich gefährlich gemacht.
Тем не менее, распространять подобную практику на вирусы является опасной непредусмотрительностью.
Es ist jedoch eine gefährliche Torheit, diese Politik auf Viren auszuweiten.
Ради красноречивых мужчин со сладкой и опасной улыбкой.
Und redegewandte Männer mit einem süßen, gefährlichen Lächeln.
Резкие движения делают меня нервной и опасной.
Plötzliche Bewegungen machen mich nervös und gefährlich.
Седьмой" Ваш муж служил в боевом подразделении чьей опасной миссией было находиться за.
Ihr Mann diente in einer Kampfeinheit,"deren gefährliche Pflicht es war….
Около года тому назад я работал с очень опасной собакой.
Ich habe vor einem Jahr mit einem sehr gefährlichen Hund gearbeitet.
Она выглядит опасной.
Sie sieht gefährlich aus.
Только изгои занимаются этой опасной и незаконной работой.
Eine gefährliche und illegale Arbeit, nur geeignet für Outlaws.
Дорога будет опасной.
Die Straßen werden gefährlich sein.
Страсть делает тебя опасной.
Leidenschaft macht gefährlich.
Миссия стала для него слишком опасной.
Diese Mission wurde zu gefährlich für ihn.
Культивация высоких ожиданий без прогресса может даже быть опасной.
Das Kultivieren großer Erwartungen ohne Fortschritte könnte sogar gefährlich sein.
Она стала опасной.
Sie wurde gefährlich.
Опасной еде. У которой нет эмоций.
Gefährliches Essen, dem menschliche Empfindung fehlt.
Позже сообщалось, что он ударил его гораздо более опасной бейсбольной битой.
Später wurde aus dem Queue ein wesentlich gefährlicherer Baseballschläger.
Результатов: 208, Время: 0.038

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий