ОСНОВАНЫ - перевод на Немецком

basieren
основаны
основе
базируются
строятся
beruhen
основаны
опираются
зависит
строится
базируются
gegründet
причинам
создать
основать
соображений
завести
настроить
мотивам
целях
основании
организовать
stützen sich
основаны
basiert
основаны
основе
базируются
строятся
beruht
основаны
опираются
зависит
строится
базируются
gründen
причинам
создать
основать
соображений
завести
настроить
мотивам
целях
основании
организовать
Grundlage
основе
основанные
базе
базис
фундамент
опираясь
orientieren sich
ориентируются
основаны

Примеры использования Основаны на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Наши услуги основаны на качество и производительность.
Unsere Dienstleistungen basieren auf Qualität und Leistung.
Его решения будут основаны на чистой логике.
Seine Entscheidungen werden auf reiner Logik basieren.
Все войны основаны на обмане.
Alle Kriege basieren auf Täuschung.
кажется, основаны стресса.
Stress basieren.
Оба издания представляют собой коллекции программного обеспечения, которые основаны на MediaWiki.
Beide Editionen sind Softwaresammlungen, die auf MediaWiki basieren.
Лучший кишки очистить продукты основаны на растительных ингредиентов.
Beste Darm reinigen Produkte basieren auf pflanzlichen Bestandteilen.
Размер, дизайн и картина основаны на вашем требовании.
Basieren Größe, Entwurf und Muster auf Ihrer Nachfrage.
Ее книги основаны на ее личном опыте.
Das Buch basierte auf einer persönlichen Erfahrung.
что все войны основаны на обмане.
das jeder Krieg auf Täuschung beruhe.
Пока не встретила тебя, мои решения были основаны на логике и разуме.
Bis ich getroffen habe, basierten meine Entscheidung auf Logik und Vernunft.
Например, данные для Китая основаны на исследованиях, проведенных всего в 11 городах.
Für China etwa basieren sie auf Umfragen in nur elf Städten.
Предсказание приливов основаны на XTide.
Tidenvorhersagen basierend auf XTide.
Предприятия MAM основаны в Греции и Франции.
Die MAM Gesellschaften in Griechenland und Frankreich werden gegründet.
Мы основаны на углероде.
Wir bestehen aus Kohlenstoff.
Наши услуги основаны на предоставлении информации отелями.
Unsere Dienstleistungen sind basiert auf Informationen von Hotels.
мои работы основаны исключительно на обработке фотографий.
ich arbeite ausschließlich auf der Grundlage von Bildbearbeitungen.
Большинство банковских систем основаны на долгах, затягивая людей в спираль долгов
Die meisten Banksysteme beruhen auf Schulden und zwingen Menschen in eine Spirale aus Schulden und Rückzahlungen-
Одновременно были основаны в Швейцарии и в других странах общества психогигиены, которые посвящали себя разнообразным, преимущественно практическим задачам охраны психического здоровья.
Gleichzeitig wurden in der Schweiz und in anderen Ländern Gesellschaften für Psychohygiene gegründet, die sich den vielfältigen, vorwiegend praktischen Aufgaben des psychischen Gesundheitsschutzes widmeten.
Основанием для защиты ценностей Просвещения является то, что они основаны на хороших идеях, а не то, что они являются« нашей культурой».
Die Werte der Aufklärung sind zu verteidigen, weil sie auf guten Ideen beruhen und nicht, weil sie„unsere Kultur“ sind.
Деревня и таможенный пост были основаны в 1710 году, а с 1909 года включены в состав города Карлсруэ.
Dorf und Zollstation wurden 1710 gegründet, 1909 nach Karlsruhe eingemeindet.
Результатов: 182, Время: 0.0583

Основаны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий