ОСНОВЫВАЕТСЯ - перевод на Немецком

beruht
основаны
опираются
зависит
строится
базируются
basiert
основаны
основе
базируются
строятся
stützt sich
основаны
beruhen
основаны
опираются
зависит
строится
базируются

Примеры использования Основывается на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Этика предпринимательства фактически основывается лишь на побочном влиянии торговли на другие сферы жизни.
Wirtschaftsethik begründet sich allein schon durch die Nebenwirkungen ökonomischen Handels auf die anderen Lebensbereiche.
Ее теория основывается на небольшом практическом знании
Sie hat eine Theorie, basierend auf ein wenig empirischem Wissen
Ну, сила терроризма основывается на страхе невинных.
Nun, die Macht von Terroristen liegt in der Angst der Unschuldigen.
Бразилия выбрала путь, который основывается не на идеологии и не на упрощенческой экономике.
Brasilien hat sich einen Weg gebahnt, der nicht auf Ideologie oder übertrieben vereinfachten Wirtschaftsvorstellungen beruht.
Решение в большинстве таких случаев основывается главным образом на соображениях личного и социального плана, а не на медицинских аспектах.
Die Entscheidung beruht in diesen Fällen zumeist auf persönlichen und sozialen und nicht auf medizinischen Erwägungen.
Звездно- космическая доставка основывается на двух связанных научных принципах: звездной математике и мыслях о желании.
Weltraumstern-Bestellung" basiert auf den 2 wissenschaftlichen Prinzipien der Sternenmathematik und dem Wunschdenken.
Речь идет об эксперименте, который основывается на нашем энтузиазме и… немногом другом.
Es handelt sich um ein Experiment, das auf unserer Begeisterung und… wenig anderes basiert.
Его большое значение в качестве национального символа основывается, скорее, на политическо- исторической роли в Священной Римской империи.
Seine große Bedeutung als Nationalsymbol beruht vielmehr auf seiner politisch-geschichtlichen Rolle im Heiligen Römischen Reich Deutscher Nation.
Во многих смыслах АЛБА основывается на принципах, радикально отличающихся от принципов этой интеграции,
In vielerlei Hinsicht stützt sich die ALBA auf Prinzipien, die total anders sind
Оптимизм вокруг проекта основывается на том, что идея, лежащая в основе она является интуитивным.
Optimism um das Projekt basiert auf der Tatsache, dass die Idee zugrunde liegenden intuitiv.
Вторая линия обороны основывается на обещании" параллельной" программы, нацеленной на улучшение наихудших последствий программы тройки.
Die zweite Verteidigungslinie beruht auf einer„Parallelagenda“, die die schlimmsten Folgen des Troika-Programms abmildern soll.
Эта цифра основывается исключительно на потерях
Diese Zahlen beruhen ausschließlich auf Verlust
Новый план основывается на спорной смеси неясных финансовых ухищрений
Der neue Plan beruht auf einer fragwürdigen Mischung zweifelhafter finanztechnischer Gimmicks
Целостный здравоохранения основывается на идее, что все наше существо работает вместе, чтобы поддерживать общее состояние здоровья.
Ganzheitliche Gesundheit basiert auf der Idee, dass unser ganzes Wesen arbeitet die allgemeine Gesundheit zu wahren.
Потому что вы предполагаете то, что не основывается на вашем опыте и на основе этих предположений делаете выводы.
Weil Dinge angenommen werden die nicht auf Erfahrung beruhen und mit diesen Annahmen gearbeitet wird.
Концепция открытого общества основывается на признании, что никто не может быть носителем абсолютной правды.
Das Konzept der offenen Gesellschaft beruht auf der Erkenntnis, dass niemand über die ultimative Wahrheit verfügt.
Последний вопрос: наше предприятие основывается на очень специальных ценностях,
Letzte Frage: Unser Unternehmen basiert auf ganz besonderen Werten,
в конце концов, основывается на опросе общественности.
die Legitimität derartiger Ranglisten, die schließlich auf Meinungsumfragen beruhen.
Квентрит, чье притязание на трон основывается на убийстве дяди и двух ее родных братьев.
Kwenthrith, deren einziger Anspruch auf den Thron auf dem Mord an ihrem Onkel und ihrer zwei Brüder beruht.
Система оплаты дорожных сборов организована аналогично французской системе оплаты дорожных сборов TIS PL и основывается на микроволновой технологии DSRC.
Das Mautsystem ist analog der TIS PL Maut in Frankreich aufgebaut und basiert auf der Mikrowellentechnologie DSRC.
Результатов: 114, Время: 0.3462

Основывается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий