ОСОБЕННЫЙ - перевод на Немецком

spezieller
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
etwas Besonderes
besonderes
spezielles
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
spezielle
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
speziellen
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
besonders du
особенно ты
etwas ganz besonderes

Примеры использования Особенный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Знаешь, какой особенный дар был у твоей матери?
Wissen Sie, was die besondere Gabe Ihrer Mutter war?
А теперь у нас особенный гость.
Als nächstes haben wir einen besonderen Gast.
Особенный дизайн заказа клиента радушен.
Spezieller Kundenauftragsentwurf sind willkommen.
Это особенный день.
Dies ist ein besonderer Tag.
Ну, конечно, Карлос особенный.
Natürlich ist Carlos etwas Besonderes.
Материал: Особенный покрытый нейлон Тип: Надувные декорации освещения.
Material: Spezielles überzogenes Nylon Typ: Aufblasbare Beleuchtung-Dekoration.
Стандартный шкаф шестерни доступный и особенный шкаф шестерни согласно вашим чертежу или образцам.
Standardzahnstange verfügbar und spezielle Zahnstange gemäß Ihrer Zeichnung oder Proben.
Ты очень особенный ребенок, Джимми.
Du bist ein sehr besonderes Kind, Jimmy.
Просто… сегодня особенный вечер.
Heute ist eine besondere Nacht.
Сегодня у нас особенный гость.
Heute haben wir einen besonderen Stargast.
новый, особенный друг.
sehr netter, spezieller Freund.
И это, действительно, особенный день.
Und ein besonderer Tag ist es wirklich.
Он сказал, что я особенный.
Er hat gesagt, ich bin etwas Besonderes.
Мы имеем особенный путь смогли грузить 2мг к продуктам 100мг время.
Wir haben spezielle Weise könnten 2mg zu den Produkten 100mg versenden eine Zeit.
Особенный покрытый ПВК материал нейлона.
Spezielles PVCüberzogenes Nylonmaterial.
Особенный подарок для особенного мужчины.
Ein besonderes Geschenk für einen besonderen Mann.
Прокладка: мы имеем особенный дизайн с прокладкой.
Streifen: wir haben speziellen Entwurf mit Streifen.
Тем более, будет еще веселее в этот особенный день.
Je mehr, desto lustiger an diesem besonderen Tag.
Я не кто-то особенный.
Ich bin keine besondere Person.
Материал: Китайские ноги дуба или как особенный запрос.
Material: Chinesische Eichenbeine oder als spezieller Antrag.
Результатов: 361, Время: 0.4451

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий