Примеры использования Отвлекаю на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Надеюсь, что не отвлекаю.
Прошу прощения, что отвлекаю Вас опять. У меня не было времени спуститься до ужина-
Извините что отвлекаю, но видите вон там моего друга в красной рубашке?
Простите, что отвлекаю, капитан, но решил,
Простите, что отвлекаю вас от завтрака, но я хотела бы напомнить,
Извините, что отвлекаю вас от работы, но Алексис установила правило- никаких звонков.
Леди и джентльмены, прошу прощения за то, что отвлекаю вас… от восхитительного десерта,
Извините, что отвлекаю, но у нас тут пациент с возможной опухолью мозга… которому надо сделать МРТ с контрастом.
Извините, что отвлекаю вас от работы, но я сегодня себя не важно чувствую…
Она отвлекает Гривуса.
Попробуй отвлечь ее.
Я буду отвлекать их настолько долго, чтобы тебе хватило вытащить Джулиетт.
Я не хочу отвлекать вас но, если у вас есть секунда.
Это не будет отвлекать меня от поисков.
Я посплетничаю, отвлеку, а затем ты.
Ты только отвлекаешь его, а я меняю кейсы.
Отвлеки меня, чтобы я не вернулся.
Отвлеки их от жутких подробностей.
Отвлеки их, и мы это обсудим.
Не хочу отвлекать Мэй и ее бывшего.