ОТДАЛЕННЫХ - перевод на Немецком

entlegenen
fernen
телевизор
ферн
далеко
телек
вдали
телик
дальних
не подпускайте
weit entfernten
далеко
далеки
вдали
отдаленной
неподалеку
отнюдь
abgelegensten
самых укромных
отдаленных

Примеры использования Отдаленных на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
они позвонить по неизвестным номерам, из отдаленных стран.
sie Anruf von unbekannten Nummern, aus fernen Ländern.
мы всегда должны были полагаться на свет, исходящий от отдаленных объектов.
den Weltraum zu studieren, mussten wir uns immer auf Licht verlassen, das von fernen Objekten kommt.
которые расширяют наше видение важных и отдаленных мест.
die uns einen Blick auf wichtige und abgelegene Orte erlauben.
чем с гражданами отдаленных государств.
verglichen mit den Bürgern ferner Länder.
в особенности на отдаленных объектах.
insbesondere für abgelegene Standorte.
Но и в отдаленных странах они вспомнят Меня;
Ich werde sie zwar unter die Völker säen; aber in der Ferne werden sie an mich gedenken;
В отдаленных деревнях говорят о призраке- кровопийце,
In den äußeren Dörfern spricht man von einem blutdrinkenden Geist.
Трудности выживания в этих отдаленных землях отражают вызовы,
Die Mühen des Überlebens auf diesen entfernten Landmassen spiegeln die Herausforderungen wider,
Жители отдаленных или сельских домов семьи с единственным ребенком должны в ближайшее время проявлять крайнюю осторожность.
Die Bewohner von abgelegenen, oder ländlichen Gebieten und Familien mit einem Einzelkind sollten in den nächsten Tagen extrem vorsichtig sein.
свет из этих отдаленных галактик идет так долго,
das Licht von diesen entfernten Galaxien hat so lange gebraucht,
Он возвращается к нам из отдаленных уголков нашего мира,
Aus den entferntesten Winkeln der Erde,
до беднейших, отдаленных мест.
den ärmsten, den entferntesten Ort.
далеких, как большинство студентов самых отдаленных.
so weit entfernt wie meisten Studenten das am weitesten entfernte.
Наоборот, они могут увеличить существующие распределительные сети в отдаленных регионах Африки,
Vielmehr sind sie in der Lage, bestehende Vertriebsnetze in abgelegenen Gebieten Afrikas,
Финны ехали в Америку в первую очередь из отдаленных районов Саво
Die Finnen, die nach Amerika kamen, stammten insbesondere aus den entlegenen Regionen Savo
Современная вилла на отдаленных и изолированных местах по краю поселения
Moderne Villa auf der abgelegenen und isolierten Orten entlang der Kante der Siedlungen
обличит многие племена в отдаленных странах; и перекуют они мечи свои на орала
viele Heiden strafen in fernen Landen. Sie werden ihre Schwerter zu Pflugscharen
Современная вилла на отдаленных и изолированных местах по краю поселения
Moderne Villa auf der abgelegenen und isolierten Orten entlang der Kante der Siedlungen
геотермическая энергия и гидроэлектроэнергия) из отдаленных районов( и расположенных в морях
Wasserkraft gewonnenen Stroms aus entlegenen Gebieten(und Plattformen im Meer)
встречи в рабочих коллективах в отдаленных западных провинциях через правительственные органы,
veranstaltete„Stoppt das Arbeiten“-Versammlungen in abgelegenen westlichen Provinzen durch Regierungsbehörden,
Результатов: 81, Время: 0.048

Отдаленных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий