ОТКАЗЫВАЮТСЯ - перевод на Немецком

weigern sich
отказываются
verzichten
отказаться
обойтись
воздержаться
отречься
пас
verweigern
отказаться
запретить
aufgeben
сдаваться
отказываться
бросать
уйти
отдать
оставить
отступай
пожертвовать
отчаиваться
wollen
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
sich weigerten
отказываются

Примеры использования Отказываются на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они отказываются от всех обвинений.
Sie lassen alle Anklagepunkte fallen.
Запросившие убежище беженцы отказываются уезжать оттуда, и получают только экстренную помощь.
Dort leben abgewiesene Asylsuchende, die nicht freiwillig ausreisen und deshalb nur Nothilfe erhalten.
Они отказываются от пищи и голодают.
Er verweigert ihr das Essen und lässt sie hungern.
Отказываются от предположения, что это может быть связано с возрастающими действиями….
Sie verweigern Spekulationen, ob es einen Zusammenhang mit dem Krankenstand.
Почему все отказываются его видеть?
Warum wehren sich alle dagegen?
Ты звонишь мне, если отказываются твои люди.
Du rufst mich an, wenn deine Männer nicht wollen.
Бывает что свидетели преступления забывают что они говорили, отказываются от своих показаний.
Manchmal kommt es vor, dass Zeugen einfach alles vergessen. Oder sich weigern auszusagen.
Кажется, они просто не осознают ценности того, от чего отказываются.
Es scheint, als würden sie den Wert dessen, was sie opfern nicht erkennen.
Они тебе это сказали, они отказываются ехать?
Das haben sie gesagt? Sie wollen nicht kommen?
Когда же им напоминают, они отказываются помнить.
Und wenn sie ermahnt werden, besinnen sie sich nicht.
Она о человеке, от которого отказываются родители при рождении.
Das Stück handelt von einem Mann, der bei der Geburt von seinen Eltern verstoßen wird.
Но что бы я ни предлагал, они отказываются.
Aber egal, was ich anbot, sie lehnten ab.
Остальные заперлись в своих офисах и отказываются выходить.
Der Rest weigert sich, aus den Büros zu kommen.
И они отказываются идти к этому свету,
Sie weigern sich, ins Licht zu gehen,
Более 90% подростков отказываются от своих прав Миранды и подвергают себя допросу в отсутствие адвокатов или родителей.
Über 90% aller Jugendlichen verzichten auf ihre Schweigerechte und antworteten der Polizei sofort, ohne nach Anwalt oder Eltern zu verlangen.
дверь открыта, они отказываются от всех своих прав.
eine offene Hausbesichtigung, verzichten sie auf alle ihre Rechte.
По указаниям сербского правительства косовские сербы, которые составляют около 5% населения, отказываются сотрудничать с косовским правительством и миссией ЕС.
Auf Anordnung der serbischen Regierung verweigern Kosovo-Serben, die etwa 5% der Bevölkerung stellen, die Zusammenarbeit mit der Regierung des Kosovo und der EU-Mission.
напротив, отказываются от разделения хроматографии.
die Konduktometrie oder Spektralphotometrie, verzichten auf eine Trennung Chromatographie.
Непрерывная трансляция», сказал Лю Жуй:« Пользователи отказываются от контента, а не от телевидения.
Fortlaufende Sendung", sagte Liu Rui: Was die Nutzer aufgeben, ist Inhalt, nicht Fernsehe.
ситуация становится сложной и другие отказываются.
es kniffelig wird und andere aufgeben.
Результатов: 112, Время: 0.2918

Отказываются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий