ОТКЛЮЧЕНИЯ - перевод на Немецком

Blackout
затемнение
бурелом
отключка
deaktivieren
отключение
деактивировать
отключить
выключить
выключение
дезактивировать
неактивными
Abschaltung
отключение
выключения
Abschalten
отключение
отключить
выключить
закрыть
вырубить
выключение
Trennen
разделить
отделить
расстаться
разлучить
отключить
разъединяет
отключения
порвать
разъединения
разделения
Deaktivierung
деактивация
отключения
отключить
Auslösung
ausschalten
выключение
выключить
отключить
убрать
избавиться
устранить
убить
вырубить
уничтожить
отключение
Ausfälle
отказ
потери

Примеры использования Отключения на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ускоряет их замену без отключения ИБП модели HPH- B/ BN.
unterstützt einen einfachen und schnellen Austausch ohne Abschalten der Einheit HPH-B/BN.
После отключения питания необходимо прикоснуться к детали,
Nach dem Trennen der Stromversorgung müssen Sie das Teil berühren,
После отключения Wi- Fi Networking многие пользователи увидели существенное улучшение стабильности Wi- Fi- соединения.
Nach der Deaktivierung von Wi-Fi-Networking sahen viele Benutzer eine wesentliche Verbesserung der Stabilität der WLAN-Verbindung.
У людей точно есть время, чтобы до отключения аналога приобрести необходимое оборудование.
Die Leute haben definitiv Zeit, die notwendige Ausrüstung zu kaufen, bevor sie ein Analog trennen.
Для отключения протокола« NetBIOS поверх TCP/ IP» щелкните Отключить NetBIOS через TCP/ IP.
Zur Deaktivierung der Verwendung von NetBIOS über TCP/IP klicken Sie auf NetBIOS über TCP/IP deaktivieren.
В процессе отключения каждого контура персонал должен оценить наличие заземления в соответствии с инструкциями счетчика и сигнального устройства.
Während des Abschaltens jedes Stromkreises sollte das Personal gemäß den Anweisungen des Messgeräts und des Signalgeräts beurteilen, ob eine Erdung vorliegt.
Служит для включения или отключения панели формул, которая позволяет вводить
Blendet die Rechenleiste, die zum Eingeben und Bearbeiten von Formeln dient,
После отключения My Photo Stream на Mac все должно вернуться в нормальное состояние,
Nach dem Deaktivieren von"Mein Fotostream" auf dem Mac sollte sich alles normalisieren, und Photos Agent wird
Для включения или отключения репликации реплицируемой папки на определенном члене выполните следующую процедуру.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Replikation eines replizierten Ordners zu einem bestimmten Mitglied zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Кроме того, даже в случае отключения холодильной установки датчик снабжается током
Zusätzlich zeichnet sich der neue Sensor dadurch aus, dass er auch im Fall einer ausgeschalteten Kältemaschine mit Strom versorgt wird
После отключения или удаления приложения оно не должно оставаться в активном состоянии
Nach dem Deaktivieren oder Löschen einer Anwendung sollte diese nicht länger aktiv bleiben
Иногда после отключения аппарата ИВЛ пациент может дышать сам несколько минут или часов.
Manchmal, nachdem das Beatmungsgerät abgeschaltet wurde, könnte der Patient noch für einige Minuten oder einige Stunden selbst atmen.
Через несколько секунд аналоговое устройство автоматического выключателя переходит в состояние отключения, и на панели загорается индикатор положения трехфазного отключения зеленый индикатор.
Nach einigen Sekunden befindet sich das analoge Gerät des Leistungsschalters im Auslösezustand und die dreiphasige Auslösepositionsleuchte(grüne Leuchte) auf dem Bedienfeld leuchtet.
В случае использования CodeMeter API есть возможность включения или отключения графических элементов, таких как кнопки меню и пр.
Durch die Verwendung des CodeMeter API ist es zusätzlich möglich, graphische Elemente, die zu nicht gekauften Funktionalitäten gehören, auszublenden oder zu deaktivieren.
возместить ущерб от отключения на острове.
um den Schaden vom Herunterfahren auf der Insel zu überschreiben.
принимать программы по Atlantic Bird в случае отключения спутников ArabSat и NileSat.
man ihre Programme auf Atlantic Bird im Fall einer Unterbrechung der ArabSat und NileSat Satelliten erfassen kann.
которые используются для непосредственного измерения тока в линии без отключения линии.
Leitung direkt gemessen wird, ohne die Leitung zu trennen.
Выберите" Сервис- Параметры-% PRODUCTNAME- Проверка обновлений" для включения или отключения этой функции.
Wählen Sie" Extras- Optionen- %PRODUCTNAME- Online Update", um diese Funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
сервером"% 2". Введите другой ник или нажмите отмену для отключения.
Einen neuen Spitznamen eingeben oder zum Verbindungsabbruch„ Abbrechen“ drücken.
Благодаря Случайная Мобильный Вы сможете наслаждаться разговор без отключения от телефона.
Dank an Zufällige Mobil Sie werden in der Lage sein, das Gespräch zu genießen, ohne vom Telefon zu trennen.
Результатов: 82, Время: 0.1206

Отключения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий