ОТКЛЮЧИТЬ - перевод на Немецком

deaktivieren
отключение
деактивировать
отключить
выключить
выключение
дезактивировать
неактивными
abschalten
отключение
отключить
выключить
закрыть
вырубить
выключение
ausschalten
выключение
выключить
отключить
убрать
избавиться
устранить
убить
вырубить
уничтожить
отключение
abstellen
отключить
выключить
оставить
повернуть
trennen
разделить
отделить
расстаться
разлучить
отключить
разъединяет
отключения
порвать
разъединения
разделения
deaktiviert werden
быть отключена
деактивируйте
выключить
den Stecker
Disable
отключить
abzuschalten
отключение
отключить
выключить
закрыть
вырубить
выключение
auszuschalten
выключение
выключить
отключить
убрать
избавиться
устранить
убить
вырубить
уничтожить
отключение
deaktiviert
отключение
деактивировать
отключить
выключить
выключение
дезактивировать
неактивными
abzustellen
отключить
выключить
оставить
повернуть
abschaltet
отключение
отключить
выключить
закрыть
вырубить
выключение
ausgeschaltet
выключение
выключить
отключить
убрать
избавиться
устранить
убить
вырубить
уничтожить
отключение

Примеры использования Отключить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Только дай мне отключить его, пока ты.
Lass mich nur den Stecker rausziehen, bevor du.
Отключить процессор% 1.
Prozessor %1 deaktivieren.
Теперь выберите опцию Подписи Убедитесь всегда верно, то Отключить Zip Подписи Проверки.
Wählen Sie nun die Möglichkeit Signatur überprüfen Immer wahr dann Signature Disable Zip Überprüfen.
Некоторые устройства, отображаемые в диспетчере устройств, невозможно отключить.
Einige der im Geräte-Manager aufgeführten Geräte können nicht deaktiviert werden.
Ты не можешь просто отключить эмоции.
Sie können Ihre Emotionen nicht einfach abstellen.
В меню Действие выберите команду Отключить всех.
Klicken Sie im Menü Aktion auf Alle trennen.
Отключить запуск второго сеанса X.
Starten einer zweiten X Sitzung abschalten.
Хочешь отключить его?
Du willst den Stecker ziehen?
Отключить сигнал.
Das Signal ausschalten.
Как отключить автоматическое обновление приложений в Android.
Wie man die automatische Aktualisierung von Anwendungen im Android deaktivieren.
По-твоему, я не смогу отключить этот компьютер?
Sie glauben, ich kann das nicht abstellen?
Недоступные параметры невозможно включить или отключить.
Nicht verfügbare Einstellungen können nicht aktiviert oder deaktiviert werden.
Попробуйте отключить всю систему.
Versuchen Sie, das ganze System abzuschalten.
Отключить контекстные меню.
Kontextmenüs abschalten.
Компьютер, отключить все двигатели.
Computer, alle Maschinen ausschalten.
Отключить ускорение.
Beschleunigung& deaktivieren.
В панике, люди попытаются отключить систему.
Panisch versucht man, den Stecker herauszuziehen.
Нам нужно отключить устройство.
Wir müssen die Bombe abstellen.
Попытайтесь отключить их щиты.
Versuchen Sie, ihre Schilde abzuschalten.
Я попробую ее отключить, но на это лучше не рассчитывать.
Ich versuche, sie auszuschalten, ich verspreche nichts.
Результатов: 453, Время: 0.0786

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий