ABSTELLEN - перевод на Русском

отключить
deaktivieren
abschalten
ausschalten
abstellen
trennen
deaktiviert werden
den stecker
disable
выключить
ausschalten
abschalten
ausmachen
deaktivieren
abstellen
schalten sie
herunterfahren
abgeschaltet
оставить
lassen
hinterlassen
behalten
zurücklassen
bleiben
überlassen
hierlassen
aufzugeben
ablegen
abstellen
повернуть
drehen
biegen sie
abbiegen
abstellen
umkehren
zurückzudrehen
wenden
выключите
schalten sie
ausschalten
abstellen
abschalten
stellen sie
machen sie
deaktivieren sie
ausmachen

Примеры использования Abstellen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn wir den Schild-Generator abstellen, werden beide Schiffe explodieren.
Если мы отключим генератор защитного поля этого корабля, они оба будут уничтожены одним взрывом.
Transmitter abstellen.
Отключите передатчик.
Wir werden damit zu dir fahren und es dort über Nacht abstellen.
Мы поедем к тебе и оставим ее там на ночь.
Laß mich die Tür öffnen, den Teller abstellen und wieder gehen.
Я открою дверь, оставлю поднос и уйду.
Er soll den Funk abstellen.
Скажите ему, чтобы выключил радио.
Muss noch das Radio abstellen.
Сейчас, только радио выключу.
Ich muss die Kamera kurz abstellen.
Мне нужно опустить камеру на секунду.
Der Generator, abstellen.
Генератор! Выключите его!
Lassen Sie ihn die Gewürzpaste abstellen.
Позволь ему положить банку на стол.
Aber das Abstellen der Diskussion bedeutet nichts anderes als das Verschwinden der Vernunft aus der Politik.
Но прекращение споров всего лишь означает исчезновение аргумента из публичного порядка.
Ich musste die Lebenserhaltung abstellen, um Energie zu sparen.
Я должна была отключить систему жизнеобеспечения, чтобы сохранить энергию.
Ich kann die Maschinen auch von hier abstellen.
Я могу остановить двигатели прямо отсюда!
Wir können das Auto des Reverends in Terrence, zwei Landkreise entfernt, abstellen.
Мы можем бросить машину Преподобного в Терренсе, через два округа отсюда.
Ich musste es abstellen.
Мне нужно было это выключить.
Wir müssen es abstellen, sonst explodiert alles.
Нужно его перекрыть или вся школа взорвется.
Abstellen von Fahrzeugen nur erlaubt.
Разрешена только парковка автотранспорта.
Ich könnte ihn für dich abstellen, wo immer du willst.
Я могла бы оставить ее для тебя где ты хочешь.
Einfach dort auf dem Tisch abstellen.
Поставь вот на тот стол.
Beim Abstellen des Fahrzeugs wird die Parksperre automatisch eingelegt.
По завершении парковки автомобиля автоматически включается стояночный тормоз.
Sofort den Motor abstellen.
Немедленно заглушите двигатель.
Результатов: 87, Время: 0.2316

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский