ОТКРЫТЬСЯ - перевод на Немецком

sich öffnen
открыться
раскроются
aufmachen
открывать
вскрыть
zu offenbaren
раскрыть
откроет
outet

Примеры использования Открыться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я должен был открыться сегодня.
Heute sollte Eröffnung sein.
Сейчас я произнесу то, что заставит его открыться.
Ich muss jetzt zu ihm sprechen, damit es sich öffnet.
Я рад, что могу тебе открыться.
Ich bin wirklich froh, dass ich mich dir öffnen kann.
Он может открыться, но панель Windows Update была белой,
Es könnte sich öffnen, aber Der Windows Update-Bereich war weiß,
Завтра она открыться снова, и мы больше не тревожить своими взглядами ваши густо нагеленный волос.
Morgen sollte es wieder aufmachen und wir werden da sein… und außer Sichtweite deiner überladenen Frisur.
И ему хватило смелости открыться всему миру… это же круто.
Und er hat den Mut… das dem Rest der Welt zu offenbaren… das ist eine große Sache.
несчастный случай не заставил меня открыться миру.
eines Tages mich ein Unfall dazu zwang, mich der Welt zu offenbaren.
несчастный случай не заставил меня открыться миру.
ein Unfall mich zwang, mich der Welt zu offenbaren.
Мы планировали открыться в мае, но служба безопасности настояла на сооружение более высоких стен.
Wir wollten im Mai eröffnen, aber die Produktentwicklung bestand darauf, dass die Mauern höher gebaut werden.
И когда придет время открыться, я начну первым,
Und wenn die Zeit da ist, sich zu öffnen, werde ich es zuerst machen,
Очевидно, если мы хотим открыться к Дню Памяти,
Offenbar haben wir keine Wahl, wenn wir am Volkstrauertag geöffnet haben wollen, wovon du Bescheid wüsstest,
чтобы заново открыться. Это пятьдесят штук.
nur um wieder öffnen zu können… das machte 50.000.
модернизироваться и открыться, как это сделала остальная Азия.
modernisieren und öffnen kann, so wie es das übrige Asien getan hat.
оно изменило вас, вы должны открыться и приложить усилие к развитию.
dann müßt ihr euch öffnen und eine Anstrengung des Fortschritts machen.
они думали, что скоро должно открыться Царствие Божие.
das Reich Gottes sollte alsbald offenbart werden.
готовому открыться в последнее время.
die bereitet ist, daß sie offenbar werde zu der letzten Zeit.
соучастник в славе, которая должна открыться.
auch teilhaftig der Herrlichkeit, die offenbart werden soll.
манипулировать и экспериментировать с ними, вам могут открыться интересные вещи и различные закономерности.
können sich interessante Dinge ergeben und unterschiedliche Muster offenbaren.
затем сильный порыв ветра заставил дверь открыться, и она захлопнулась, когда они ушли.
der Mörder kam hinein und dieser gewaltige Windstoß stieß die Tür auf und schloss sie wieder, als er verschwand.
эти недемократические режимы считают более рискованным открыться, чем поддерживать существующий порядок.
halten diese undemokratischen Regierungen das Risiko, sich zu öffnen, für höher als den Preis für die Aufrechterhaltung des Status quo.
Результатов: 56, Время: 0.1322

Открыться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий