ОТЛИЧНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ - перевод на Немецком

große Chance
gute Gelegenheit
tolle Möglichkeit
perfekte Gelegenheit
tolle Chance
großartige Gelegenheit
ausgezeichnete Gelegenheit
hervorragende Gelegenheit
gute Chance
große Möglichkeit

Примеры использования Отличная возможность на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
потому что это отличная возможность избавиться от духов, что жестоко так его братья страдают.
denn es ist eine gute Gelegenheit, Ihre Geister, was grausam hat seine Brüder leiden loszuwerden.
Это отличная возможность для инвесторов, поскольку EuroOne предлагает ценную альтернативу сегменту клиентов в Европе,
Dies ist eine große Chance für Investoren, denn EuroOne bietet eine wertvolle Alternative für die Regionen in Europa,
И поскольку нас будут окружать нью-йоркские и бруклинские литераторы, то это отличная возможность объявить о выходе твоей второй книги.
Und die Anwesenheit sowohl vieler von New Yorks als auch von Brooklyns Literaten ist die perfekte Gelegenheit für dich, dein zweites Buch anzukündigen.
Отличная возможность для инвестиций, учитывая,
Große Chance für Investitionen gegeben,
Это отличная возможность высказать свое мнение хорошее
Dies ist eine ausgezeichnete Gelegenheit, um Ihre Meinung gut
Это также отличная возможность для аренды, так как это очень редко встречается на рынке,
Es ist auch eine große Chance für Mietgeschäfte, da dies auf dem Markt sehr selten ist, Standorte
конклав в Джекон Хоуле- отличная возможность начать это общение.
das Symposium in Jackson Hole ist eine hervorragende Gelegenheit, diese Kommunikation einzuleiten.
И к тому же это отличная возможность собрать нашу семью, ведь все теперь так заняты.
Und außerdem ist es eine gute Chance, meine Familie zusammenzubringen, wo das Leben doch so schnell an uns vorbei zieht.
Это будет отличная возможность для меня представиться миру искусства с настоящим художником,
Es wäre eine große Chance für mich, mich der Kunstwelt mit einer echten Künstlerin zu zeigen.
Сегодня начинается самая важная выставка технологий этой осенью, отличная возможность для крупных игроков на рынке для.
Heute beginnt die wichtigste Technologiemesse in diesem Herbst, eine hervorragende Gelegenheit für große Akteure auf dem Markt für.
Это отличная возможность, и ты должен воспользоваться ею,
Es ist eine große Chance und du solltest sie ergreifen,
Быть главным хирургом на операции- это отличная возможность, от которой ты не должен отказываться.
Die Führung bei einer Operation zu übernehmen, ist eine große Möglichkeit, die du dir nicht entgehen lassen solltest.
Но это отличная возможность, и я смогу выйти на более интересные группы,
Aber das ist eine tolle Chance, ich könnte neue Beziehungen knüpfen mit diesen cooleren Bands,
Это отличная возможность для инвесторов исследовать новые рынки
Dies ist eine großartige Gelegenheit für Investoren, verschiedene Märkte
Это отличная возможность для предприятий и отдельных лиц,
Es ist eine tolle Möglichkeit für Unternehmen oder Einzelpersonen,
Благодаря. ОНЛАЙН у вас есть отличная возможность зарегистрировать нужное доменное имя на алфавите, которым вы пользуетесь.
OHЛAЙH haben Sie eine tolle Möglichkeit den Domainnamen den Sie haben möchten in dem von Ihnen genutzten Alphabet zu bekommen.
что« это будет отличная возможность энергично менять телевизоры».
dass"dies eine großartige Gelegenheit sein wird, den Fernseher kräftig zu wechseln.
Игры на условные фишки- это отличная возможность получить удовольствие от игры, изучить новые разновидности покера и просто проверить свое мастерство.
Ob Sie Spaß am Tisch haben, eine neue Pokervariante lernen oder einfach nur Ihre Skills verbessern möchten, Chips sind eine gute Möglichkeit, daran zu arbeiten.
Я просто подумала, что ужин это отличная возможность начать все сначала.
Ich denke nur, dass ein Abendessen vielleicht die beste Möglichkeit wäre, ganz von vorne anzufangen.
Посвященное главным образом доменным инвесторам мероприятие Domaining Europe, проходящее в мае этого года в Берлине- это отличная возможность для компаний, работающих с доменами,
Mit einer Betonung auf die Gemeinschaft der Domain-Investoren findet Domaining Europe diesen Mai in Berlin statt. Es ist eine tolle Möglichkeit für die Domain-Branche und die Investor-Community,
Результатов: 94, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий