ЕДИНСТВЕННАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ - перевод на Немецком

einzige Möglichkeit
einzige Chance
einzige Weg
einzige Gelegenheit

Примеры использования Единственная возможность на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Итак, единственная возможность для тебя узнать о Патрике, только если она решит обсудить это с тобой.
Die einzige Möglichkeit, wie du von Patrick wissen kannst ist, wenn sie es mit dir bespricht.
Понимаешь, для меня это единственная возможность стать таким же классным, как ты.
Das ist… meine einzige Chance, weißt du, so gut zu sein wie du.
Скажи им, что мы думаем, что это единственная возможность остановить утечку. Да.
Sag ihnen, dass dies die einzige Möglichkeit ist, das Leck zu stoppen.
но это была наша единственная возможность убрать его.
aber es war die einzige Gelegenheit, um ihn auszuschalten.
И елки счастливы тоже ведь для многих из них, это единственная возможность увидеть Нью-Йорк.
Die Weihnachtsbäume sind auch überglücklich, weil das für sie die einzige Chance ist, New York zu sehen.
Единственная возможность, что больница когда-либо изменится это
Der einzige Weg, dass das Krankenhaus sich ändert ist,
Ладно, единственная возможность получить ДНК для установления личности нашего похитителя чужих личностей,
Der einzige Weg, wie ich DNA bekomme, um den Identitätsdieb zu identifizieren, ist mittels Knochenmark,
Это был хороший ход, Но единственная возможность меня остановить- это удалить атакующую программу на месте.
Der Rammbock war ein hübscher Trick, aber der einzige Weg, mich aufzuhalten, ist die Web-Nuke vor Ort zu entfernen.
Совместное противостояние израильтянам- единственная возможность для того, чтобы конкурирующие палестинские группировки отложили кровавые разборки друг с другом.
Gemeinsam den Israelis entgegenzutreten, ist der einzige Weg für die beiden rivalisierenden Palästinensergruppen, ihre eigene blutige Kraftprobe hintan zu stellen.
меры в области кредитно-денежной политики- их единственная возможность.
geldpolitische Maßnahmen seien ihre einzige Option.
И тогда отцы города поняли, что у них осталась единственная возможность одолеть статистику:
Und so erkannten die Stadtväter, dass es nur eine einzige Möglichkeit gäbe, der Statistik Herr zu werden:
как, сейчас, единственная возможность встречи и обмена информацией в режиме реального времени.
die Interaktion mit der Technik ist, jetzt, die einzige Möglichkeit, sich zu treffen und Informationen austauschen und in Echtzeit.
этническом в современном искусстве- единственная возможность увидеть новое в искусстве,
Völkern in der heutigen Kunst ist die einzige Chance, Veränderungen im Kunstbetrieb
в которое я себя неосторожно бросаю- вот моя единственная возможность, моя единственная заповедь.
Dies ist meine einzige Möglichkeit. Dies ist das einzige Gebot.
ноги в них попросту не проходят, а единственная возможность подняться- это пальцами хвататься за трещины,
also ist der einzige Weg zu klettern, indem man seine Fingerspitzen in den Brüchen benutzt
Этот бассейн был его единственной возможностью поупражняться.
Der Pool war seine einzige Möglichkeit, Sport zu machen.
Видите ли, я- ваша единственная возможности спасения мира.
Ich bin eure einzige Chance, die Welt zu retten.
Это будет нашей единственной возможностью его использовать в неметафорическом смысле.
Es wäre unsere einzige Chance, es in einem nicht-metaphorischen Sinn zu benutzen.
Это может быть нашей единственной возможностью вскрыть Хищника.
Es könnte unsere einzige Chance sein, einen Alien zu erforschen.
Это может быть нашей единственной возможностью.
Das könnte unsere einzige Chance sein.
Результатов: 72, Время: 0.0411

Единственная возможность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий