ЕДИНСТВЕННАЯ - перевод на Немецком

einzige
единственный
един
только одна
die Einzige
единственная
только
одна
единственно
nur
всего лишь
только один
единственный
bist
его
свой
einzig
единственный
един
только одна
einziges
единственный
един
только одна
einziger
единственный
един
только одна
ist
его
свой
bin
его
свой

Примеры использования Единственная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Боюсь, это единственная наша хорошая новость.
Das ist die einzig gute Nachricht, fürchte ich.
Моя единственная цель- уничтожить вас.
Mein einziges Ziel ist es, Sie auszuschalten.
Уверена, это не единственная причина, по которой он там.
Ich bin sicher, er ist nicht nur deswegen dort.
Единственная книжка на твоем Kindle.
Das einzige Buch auf deinem Kindle.
Потому что ты единственная.
Weil Du die Eine bist.
Единственная разница- дамы.
Einziger Unterschied, Damen.
Это была единственная свободная комната!
Es war das einzig freie Zimmer!
Единственная разница в том, что тогда порция картошки фри стоила четвертак.
Der Unterschied ist, dass damals eine Portion Fritten 25 Cent gekostet hat.
Я единственная звезда в этом фильме.
Ich bin der Star dieser Produktion.
Единственная неприятность- я буду мертва.
Das Problem ist nur, ich werde dann tot sein.
Единственная дочь вдовца.
Die einzige Tochter des Witwers.
Это моя единственная пара.
Mein einziges Paar.
Это моя единственная операция сегодня.
Das ist mein einziger Fall heute.
Наша луна Пантора- единственная цивилизация в здешней системе.
Einzig unser Mond Pantora besitzt eine Zivilisation in diesem System.
Я единственная мать, которую она когда-либо знала.
Ich bin die Mutter, die es kennt.
Сабина единственная из нас стреиться к возвышению ведьм.
Sabine ist eine von uns, sie ist für den Aufstieg der Hexen verantwortlich.
Ты единственная, на кого я могу положиться.
Ich kann mich nur auf dich verlassen.
Единственная хиппи в деревне.
Der einzige Hippie im Dorf.
И это не единственная наша проблема.
Das ist nicht unser einziges Problem.
Моя единственная ошибка в том, что я оставил вас.
Mein einziger Fehler war, euch zu verlassen.
Результатов: 2828, Время: 0.0488

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий