ОТЛИЧНОЕ МЕСТО - перевод на Немецком

perfekte Ort
toller Ort
guter Ort
guter Platz
großartiger Ort
perfekter Ort
ausgezeichneter Ort
ausgezeichnete Lage
tolle Lage

Примеры использования Отличное место на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ваш домен. DIAMONDS- это отличное место для демонстрации вашей прекрасной коллекции алмазов.
Ihre. DIAMONDS-Domain ist der perfekte Ort, um Ihre wunderschöne Diamant-Kollektion zu präsentieren.
Нет Мы выбрали отличное место.
Wir wählten einen tollen Ort aus.
Говорю вам, это отличное место.
Ich sage euch, das ist der perfekte Ort.
Эй, это отличное место.
He. Das ist ein toller Ort.
Итак, вот- отличное место для пробежки.
Das ist hier ein toller Ort zum Joggen.
Я знаю отличное место.
Ich kenne einen tollen Ort.
Ваше доменное имя. SOFTWARE- это отличное место для демонстрации эксклюзивных программных продуктов.
Ihr. SOFTWARE-Domainname ist der perfekte Ort, um exklusive Softwareprodukte zu zeigen.
Моя жена думала, что это отличное место растить детей.
Meine Frau dachte, es wäre ein ausgezeichneter Ort um die Kinder großzuziehen.
И я чувствую что это отличное место.
Und ich denke, hier ist ein guter Platz.
Это отличное место для делового обеда или общего семейного ужина.
Storano ist ein wunderbarer Ort für ein Business Lunch oder ein gemeinsames Abendessen mit der Familie.
Должна признать, здесь отличное место, чтобы растить ребенка.
Ich muss sagen, das ist hier eine nette Umgebung, um ein Kind großzuziehen.
Отличное место.
Eine gute Stelle.
Это отличное место.
Dieser Ort ist großartig.
Я знаю отличное место для ресторана.
Ich kenne eine großartige Lokalität für ein Restaurant.
Отличное место, чтобы совершить убийство.
Tolles Plätzchen, um einen Mord zu begehen.
Отличная жизнь, отличное место, Лондон возможно.
Ein schönes Leben an einem schönen Ort. London, vielleicht.
Это было отличное место для засады.
Es war die perfekte Position für einen Hinterhalt.
Отличное место, чтобы переждать бурю.
Wäre ein guter Platz, um diesen Dreckssturm auszusitzen.
Отличное место.
Ein hübscher Platz.
Отличное место для боев.
Ideal für einen Kampf.
Результатов: 129, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий