Примеры использования Оторвать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Ни один человек не может оторвать себя от целого.
Сволочь! Хотела бы я оторвать тебе башку.
Твой рот… его хочется оторвать с твоего лица.
Глаз от нее не мог оторвать.
Просто паренек еще не набрался храбрости оторвать ухо от гвоздя.
А еще мы можем оторвать друг другу хвосты и поджарить их, они ведь опять отрастут.
Скажи мне, где он- так я могу оторвать ему голову и скормить ее собаке!
выдержать с ним выходные, так что сейчас ты готова оторвать ему голову.
вы хотите, чтобы оторвать их конечностей.
думаю он пытался оторвать мне голову в допросной.
я хочу оторвать тебе голову и насрать тебе в горло.
тогда важно найти его, оторвать башку и засунуть ему в задницу.
где она, и я смогу оторвать ей голову.
она в ярости Она хочет оторвать Кэтрин голову.
по которому она скучала сотни лет, а потом я хочу оторвать его голову прямо у нее на глазах.
не выцвели, оторвать без клея, не повредит краску автомобиля.
Не хочешь оторвать свою задницу и найти работу,
Оторвать задницу от почвы встать в строй по стойке смирно…-…
Не могу оторвать глаз от ее когда я впервые попала сюда Я имею в виду.
Оторвать наклейку от бумаги,