ОТСУТСТВИЕМ - перевод на Немецком

Fehlen
отсутствие
скучать
не хватать
недоставать
недостаток
отсутствовать
пропали
пропущены
Abwesenheit
отсутствие
неимением
заочно
mangelnden
über den Mangel

Примеры использования Отсутствием на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
неортодоксальным правовым режимом и отсутствием четких прав на частную собственность.
eine unkonventionelle Gesetzeslage und das Fehlen von eindeutigen, privaten Eigentumsrechten kennzeichnend.
в результате чего многие наблюдатели остались обеспокоенными отсутствием детализации.
einer Erklärung allgemeiner Grundsätze, die bei vielen Beobachtern Sorgen über den Mangel an Details weckte.
Андроиды создали точную копию Стеллы, чтобы я мог смотреть на нее и наслаждаться ее отсутствием.
Ich ließ ein Replikat konstruieren, damit ich sie betrachten und mich ihrer Abwesenheit erfreuen kann.
было приостановлено в связи с отсутствием необходимого одобрения со стороны греческого правительства.
scheiterte jedoch am Fehlen der notwendigen Zustimmung der griechischen Regierung.
Может, мы слишком механически преследуем идеал, согласно которому отсутствие привилегий и барьеров путают с отсутствием разнообразия?
Verfolgen wir möglicherweise zu automatisch ein Ideal, das die Abwesenheit von Privilegien und Nachteilen mit der Abwesenheit von Vielfalt verwechselt?
Должно быть, существует неотъемлемая взаимосвязь между отсутствием в большинстве ближневосточных обществ динамизма развития
Es muss ein innerer Zusammenhang zwischen der mangelnden Entwicklungsdynamik der meisten Gesellschaften im Nahen Osten
неспособностью мировой экономики восстановить экономический рост и отсутствием какой-либо убедительной политической реакции на это.
einer Weltwirtschaft, die den Kampf um die Wiederherstellung des Wachstums verliert, und dem Fehlen einer glaubwürdigen politischen Reaktion hierauf.
На месте малолетнего нарушителя- сыночка я бы воспользовался отсутствием отца.
Und wenn ich der verbrecherische Sohn wäre, würde ich meinen Vorteil aus der Abwesenheit meines Vaters ziehen.
пытающейся скрыть разочарование это связано с отсутствием твоего отца?
die Enttäuschung verbirgt. Hat das etwas mit der Abwesenheit Ihres Vaters zu tun?
абсолютное анаболический стероид без андрогенных эффектов будет крайне действует с отсутствием потенциальных негативных побочных эффектов.
eine absolute anabole Steroide ohne androgene Wirkung wäre äußerst wirksam mit einer Abwesenheit von möglichen negativen Nebenwirkungen.
устойчивостью на изнашивание, отсутствием памяти и удивительной прочностью.
Abriebfestigkeit, mangelndes Gedächtnis und beispiellose Haltbarkeit aus.
Юджин Линвуд, арестованный за избиение тринадцатилетнего мальчика, был освобожден в связи с отсутствием доказательств.
Eugene Linwood, der einen 13-Jährigen verprügelt hat, wurde wegen mangelnder Beweise freigelassen.
От других сородичей по отряду полужесткокрылых постельный клоп хорошо отличается отсутствием крыльев, а от остальных насекомых,
Die Bettwanze zeichnet sich durch das Fehlen von Flügeln bei anderen Angehörigen der Hemiptera-Ordnung und anderen Insekten aus,
Опускание скорости открытия пружинного механизма обусловлено отсутствием силы пружины пружины открытия или липкостью ведущего шатуна.
Die Verringerung der Öffnungsgeschwindigkeit des Federmechanismus wird durch die fehlende Federkraft der Öffnungsfeder oder die Klebrigkeit der antreibenden Verbindungsstange verursacht.
Так китайские стратеги часто озадачены отсутствием« баланса сил», противостоящих США в регионе.
Tatsächlich bereitet es Chinas Strategen häufig Kopfzerbrechen, dass in der Region ein zu geringer„Ausgleich“ gegenüber den USA stattfindet.
Эта низкая смертность, возможно, была вызвана отсутствием естественных врагов,
Diese geringe Sterberate könnte aus dem Fehlen von Raubtieren resultieren,
Для того чтобы перескочить ограничения, налагаемые отсутствием в их странах современной инфраструктуры,
Um die Beschränkungen zu überspringen, die ihnen die fehlende Infrastruktur ihrer Länder auferlegt,
От смеющейся кукабары птица отличается светлыми глазами, отсутствием темной полосы на глазах
Vom bekannteren Lachenden Hans unterscheidet sich der Vogel durch die hellen Augen, den fehlenden dunklen Augenstreif
С блокированным Лиссабонским соглашением и отсутствием в поле зрения каких-либо шагов вперед,
Nachdem der Vertrag von Lissabon blockiert und kein weiterer institutioneller Schritt in Sicht ist,
Он вызван несбалансированным питанием или отсутствием витаминов и необходимых минералов, дающих возможность человеческому организму расти
Verursacht wird dieser versteckte Hunger durch einseitige Ernährung oder einen Mangel an Vitaminen und Mineralstoffen, die der Körper für Wachstum
Результатов: 116, Время: 0.7614

Отсутствием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий