ПЕРВЫХ - перевод на Немецком

ersten
сначала
сперва
пока
всего лишь
вначале
во-первых
буквально
поначалу
первым
начну
der Ersten
первая
во-первых
впервые
frühen
рано
скоро
утро
рановато
ранний
начале
ранее
die Früheren
бывший
ursprünglichen
первоначально
изначально
изначальный
вначале
первичный
оригинальная
исходно
первым
в оригинале
allerersten
первую очередь
zuerst
сначала
сперва
во-первых
вначале
впервые
поначалу
первоначально
изначально
первым
начнем
vordersten
передней
erste
сначала
сперва
пока
всего лишь
вначале
во-первых
буквально
поначалу
первым
начну
erster
сначала
сперва
пока
всего лишь
вначале
во-первых
буквально
поначалу
первым
начну
erstes
сначала
сперва
пока
всего лишь
вначале
во-первых
буквально
поначалу
первым
начну
früheren
рано
скоро
утро
рановато
ранний
начале
ранее
den Ersten
первая
во-первых
впервые

Примеры использования Первых на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Разве Мы не погубили первых?
Haben Wir nicht die früheren(Generationen) vernichtet?
Ты не видел моих первых шагов.
Du sahst meine ersten Schritte nicht.
Он будет одним из первых на твоем великом пути?
Er wird der erste von vielen auf deiner großen Reise sein. Wie weit geht es nach unten?
Это должно прозвучать из первых уст.
Das müsste aus erster Hand kommen.
собрали Мы вас и первых.
Wir haben euch und die Früheren versammelt.
Кстати, здесь я получил один из моих первых байков.
Tatsächlich habe ich mein erstes Bike von diesem Ort.
Я прочел только четыре первых главы.
Ich habe nur die ersten vier Kapitel gelesen.
И первых свидетельством дизайна являются бусы, которым около 75 000 лет.
Und das erste Design ist etwa 75.000 Jahre alt- diese Perlen.
Только не надо умирать, потому что кошмара твоих первых похорон мне вполне достаточно.
Stirb nur nicht, denn dein erstes Begräbnis war einfach quälend genug.
Вот поэтому моя газета хочет получить полную информацию из первых рук.
Deshalb… möchte meine Zeitung die… ähm… komplette Geschichte direkt aus erster Hand erhalten.
Сколько Мы послали пророков в первых поколениях!
Und wie viele Propheten haben Wir zu den früheren Geschlechtern gesandt!
Свободные образцы стула после ваших первых заказов.
Die freien Stuhlproben nach Ihren ersten Aufträgen.
Надо все узнать из первых уст, дорогуша.
Ich muss es aus erster Hand erfahren, Schatz.
Наконец мы достигли первых результатов.
Wir sehen erste Ergebnisse.
Разве Мы не погубили первых?
Haben Wir nicht die Früheren vernichtet?
Компания Takeda начала продажи первых мультивитаминов в Японии.
Takeda vertreibt erstes Multivitaminpräparat in Japan.
Мы говорили о первых рагу.
Wir sprechen von den ersten Ragus.
Как говорится, из первых рук.
Es von der Hand hören. Aus erster Hand.
Если бы у нас была память от первых.
Verfügten wir doch über eine Ermahnung von den Früheren.
И что это Он погубил первых адитов.
Und daß ER doch das erste'Aad zugrunde richtete.
Результатов: 1256, Время: 0.3509

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий