ПЕРЕХОД - перевод на Немецком

Übergang
переход
переходный период
переходного процесса
Wechsel
смене
изменения
переход
переключение
меняй
перемена
смени
замены
чередование
Umstellung
перехода
Wandel
изменения
перемены
переход
трансформация
преобразования
сдвига
меняется
Sprung
прыжок
переход
скачка
ходу
прыгать
прыгнуть
спранг
скачку
springt
прыгать
прыгнуть
поскакать
прыжки
спрыгнуть
перепрыгнуть
выпрыгнуть
перейти
запрыгивают
скачущ
gehe
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
Transformation
преобразование
трансформация
превращение
переход
изменение
Downgrade
Übertritt
преступает
переходит
поступит
Verlagerung

Примеры использования Переход на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Переход к первой записи в таблице.
Springt zum ersten Datensatz in der Tabelle.
За переход из ислама в христианство для местных жителей в Афганистане предусмотрена смертная казнь.
Im Iran steht auf den Übertritt vom Islam zum Christentum die Todesstrafe.
Хорошо переход от металлических связей в колодки смолы облигаций.
Gute Übergang von Metall-Bindungen, um Harz Bondpads.
Этот переход данных iCloud на китайские серверы не является новинкой.
Diese Verschiebung von iCloud-Daten auf chinesische Server ist keine Neuheit.
Переход к концу документа.
Sprung zum Dokumentende.
Переход к предыдущей записи в таблице.
Springt zum vorigen Datensatz in der Tabelle.
Переход Шаблоны.
Gehe zu Vorlagen.
Переход из темного царства нуждается времени и энергии.
Der Übertritt aus ihrer Welt in die unsere erfordert Zeit und Energie.
Переход к устойчивому развитию.
Übergang zur Nachhaltigkeit.
Переход с выделением к концу документа.
Sprung mit Selektion zum Dokumentende.
Переход к следующей записи в таблице.
Springt zum nächsten Datensatz in der Tabelle.
Переход в библиотеку.
Gehe zu Bibliothek.
Переход в 2002 году в состав« Гуйчжоу Жэньхэ».
Im Jahr 2002 Übergang in die GUTMANN AG.
Переход к последней записи в таблице.
Springt zum letzten Datensatz in der Tabelle.
Переход к последней записи.
Sprung zum letzten Eintrag.
Но этот переход рискованный.
Der Übergang al-lerdings ist gefährlich.
Ctrl; End Переход Последняя страница.
Ctrl; Ende Gehe zu Letzte Seite.
Переход к первой записи.
Springt zum ersten Eintrag.
Переход к архиву.
Sprung zum Archiv.
Здесь есть место под названием" переход.
Ich weiß es gibt einen Platz genannt"Der Übergang.
Результатов: 467, Время: 0.1271

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий