ПЛОТИ - перевод на Немецком

Fleisch
мясо
плоть
тело
мясной
говядину
мясца
Flesh
плоть
Fleisches
мясо
плоть
тело
мясной
говядину
мясца
Fleische
мясо
плоть
тело
мясной
говядину
мясца

Примеры использования Плоти на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Кэм закончила анализ плоти.
Cam beendete ihre Analyse des Fleisches.
Ты не из плоти и крови.
Du bist nicht aus Fleisch und Blut.
Потом, когда Кэм удалила участок плоти, я нашла это.
Und als Cam einen Teil des Fleisches entfernt hat, entdeckte ich das.
Я все еще чую запах ее плоти.
Und ich kann immer noch ihr Fleisch riechen.
Отец Зверей, король разлагающейся плоти.
Den Vater der Bestien, König des Fleisches.
Кровавый кусок плоти.
Ein blutiger Klumpen Fleisch.
Затерянная в городе"," Зов плоти.
Verloren in der Stadt","Der Ruf des Fleisches.
Возможно я присоединюсь к тебе во плоти.
Ich könnte mich in Fleisch und Blut zu dir gesellen.
Она была девушкой, которую сбило с пути похотливое влечение плоти.
Sie war ein junges Mädel, das die lustvolle Verlockung des Fleisches in die Irre führte.
Они рабы крови и плоти.
Fleisch und Blut versklaven sie.
Догмат о воскресении человеческой плоти.
Adversus Marcionem Über die Auferstehung des Fleisches.
Я не знаю достаточно о живой плоти.
Ich weiß nicht genug über Fleisch.
Я дух сверхестественной плоти.
Ich bin ein Geist übernatürlichen Fleisches.
Когда-то я был из плоти и крови.
Einst war ich aus Fleisch und Blut.
Только плоти с душею ее, то есть, с кровию ее, не ешьте.
Allein eßt das Fleisch nicht, das noch lebt in seinem Blut.
Только плоти с душею ее, с кровью ее, не ешьте;
Allein eßt das Fleisch nicht, das noch lebt in seinem Blut.
Это разложение плоти и души.
Sie ist die Korruption von Körper und Geist.
Отведав Его плоти и крови ты станешь с Ним едина.
Wenn du Seinen Leib isst und Sein Blut trinkst wirst du eins mit ihm sein.
И завеса плоти на том месте, где должен быть его рот?
Und einen Schleier aus Fleisch, wo sein Mund sein sollte?
Эта привычная дань плоти- дрожать перед Господином.
Für gewöhnlich erzittert ein Tribut aus Fleisch vor dem Herrscher.
Результатов: 432, Время: 0.0524

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий