ПОВТОРЯЮЩИЕСЯ - перевод на Немецком

wiederkehrende
wiederholte
неоднократно
постоянно
многократно
повторно
повторяет
неоднократные
не раз
воссоздает
повторение
снова
wiederholende
wiederkehrenden
wiederholten
неоднократно
постоянно
многократно
повторно
повторяет
неоднократные
не раз
воссоздает
повторение
снова

Примеры использования Повторяющиеся на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
высокую инфляцию и повторяющиеся девальвации.
hohe Inflation und wiederholte Abwertungen bekannt.
Что показалось Вам разумным, учитывая, что повторяющиеся удары по голове жертвы вашим планшетом, запустили процесс записи.
Das muss Ihnen schlau vorgekommen sein, da durch die wiederholten Schläge auf den Kopf Ihr Tablet mit der Aufnahme begann.
Но повторяющиеся демонстрации своей гибкости со стороны НАТО не должны оставлять нас в неведении того факта,
Doch sollten uns die wiederholten Beweise für die Widerstandsfähigkeit der NATO nicht die Tatsache übersehen lassen,
короткие и повторяющиеся.
kurz und wiederholend.
Однако повторяющиеся эпизоды острого бронхита
Jedoch wiederholte Episoden akuter Bronchitis
Бенгт Стаф несмотря на повторяющиеся заказы и письма не выполнили своих обязательств,
Bengt Staaf trotz Aufträge und Briefe wiederholten ihre Verpflichtungen nicht erfüllt entweder die Behörden
так или иначе знакомые повторяющиеся рисунки. Но они никогда не повторяются полностью.
Diese Muster scheinen sich zu wiederholen, sind aber nie genau gleich.
Текст отсортирован в алфавитном порядке, а повторяющиеся записи указаны в списке лишь один раз.
Die Texte sind alphabetisch geordnet, und mehrfache Einträge kommen in der Liste nur einmal vor.
монотонные и повторяющиеся.
monoton und repetitiv.
Эти правила будут объединены с существующими. Повторяющиеся записи игнорируются.
Diese Regelungen werden mit den bereits existierenden vereinigt. Doppelte Einträge werden ignoriert.
Учитывая повторяющиеся осложнения судебного разрешения долговых контрактов в иностранных судах,
Angesichts der wiederkehrenden Komplikationen bei der Regelung der Auszahlung von Staatsanleihen bei ausländischen Gerichten
защиту интересов потока иммигрантов и всегда повторяющиеся трагедии.
Interesse angesichts der Flut von Immigranten und immer wiederkehrenden Tragödien anprangert.
музыкальной фуги приоткрывает его полифонию, повторяющиеся мотивы и различные конструкции,
musikalische Fuge angelehnter mehrstimmiger, die Motive wiederholender und variierender Aufbau
короткие и повторяющиеся.
kurz und wiederholend.
реализации структуры управления, и повторяющиеся задачи, которые включают в себя обычные ежедневные операции центра сертификации,
die Implementierung eines Verwaltungssystems zählen, und sich wiederholende Aufgaben, zu denen die alltäglichen Vorgänge einer Zertifizierungsstelle gehören, wie das Ausstellen
первое, что повторяющиеся утверждения Кругмана, о том, что его экономические комментарии« правильные во всех отношениях», являются ошибочными.
dass Krugmans wiederholte Behauptung, in seinen ökonomischen Kommentaren„in allem richtig gelegen zu sein” falsch ist.
Это бесконечно повторяющийся общечеловеческий опыт.
Das ist eine allgemein menschliche, sich endlos wiederholende Erfahrung.
Указывается необходимость печати повторяющихся значений.
Gibt an, sich wiederholende Werte zu drucken.
Настройка повторяющихся транзакций.
Setup zu wiederholen Transaktionen.
Повторюсь, это для журнала, для выделения его разделов.
Das sind wieder Trennseiten für ein Magazin.
Результатов: 46, Время: 0.0466

Повторяющиеся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий