ПОДАЧИ - перевод на Немецком

Servieren
подавать
обслуживать
подачи
предлагать
vorschub
Feeder
подачи
питатель
Zuführung
подачи
Einreichung
подача
представления
Feed
корма
ленту
кормить
подачи

Примеры использования Подачи на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тщательный ритуал подачи чая, утомительный этикет на балах,- Бессмысленные светские насмешки.
Es gibt das mühsame Ritual, wie man Tee serviert, die ermüdende Ball-Etikette, bedeutungsleeres geselliges Geplauder.
Модуль питательных насосов используется для подачи питательной воды от бака питательной воды в котел с большим водяным объемом, или для подачи конденсата от бака сбора конденсата в дегазационную установку.
Das Pumpenmodul wird zur Förderung des Speisewassers vom Speisewasserbehälter in den Großwasserraumkessel oder zur Förderung des Kondensats vom Kondensatbehälter in die Entgasungsanlage eingesetzt.
Я заинтересован насосом для подачи сыпучего материала- песка,
Ich interessiere mich für eine Pumpe für den Transport von Schüttgut- Sand:
Уникальное качество горизонтальной подачи мельницы является, что материал подается в сторону Молотковая мельница,
Die einzigartige Qualität der horizontale Mühlen im Futter ist, dass die Seite von der Hammermühle Material zugeführt wird,
Сушка: после подачи пара и давления компонент
Trocknung: Nach dem Aufbringen von Dampf und Druck muss die Komponente
Для нефти/ природного газопровода для подачи воды, дренаж, коксовый газ, минеральные.
Für die Erdöl/ natural Gas-Pipeline für den Transport von Wasser, Entwässerung, Kohlengas, Mineral.
Зубчатые ремни для сортировки, разделения и подачи могут иметь поперечные профили стандартной
Zum Sortieren, Trennen, Zuführen und Teilen oder Ingangsetzen von Produkten können Profile in kundenspezifischer
Ответственное для наших продуктов, активной подачи обратной связи в течение 24 часов
Verantwortlich für unsere Produkte, liefern aktives Feedback innerhalb von 24 Stunden
Сведения, предоставленные Вами в рамках подачи документов кандидата на должность,
Informationen, die Sie uns im Rahmen Ihrer Bewerbungsunterlagen übermittelt haben, zum Beispiel aus Ihrem Lebenslauf
всегда будет достаточно материала для подачи устройства подачи- выпрямителя.
immer genügend Material für die Versorgung der Richtmaschine zur Verfügung steht.
который оборудован системой подачи электромобилей, и 2 парковочных места перед гаражом.
die mit einem System zur Versorgung von Elektroautos ausgestattet ist, und 2 Parkplätze vor der Garage.
Когда старый заказ обрушился много кредитов обстоятельств предпринимательства NEOBXODIM пока ждущ новое правительство для того чтобы установить финансовохозяйственные подачи. Menatep обеспечило такой кредит in return for существенные гонорары.
Als der alte Auftrag viele Staatsunternehmen benötigte Gutschriften bei der Aufwartung einstürzte, daß die neue Regierung finanzielle Flüsse herstellt.
уменьшает цены подачи и сохраняет время.
verringert Flusskosten und spart Zeit.
выпрямления ее до требуемой плоскостности и подачи в пресс для обработки штамповкой.
zum Glätten auf die gewünschte Ebenheit und zum Zuführen zum Pressgerät für den Stanzprozess.
емкость воды увеличится после подачи воды.
die Wasserkapazität erhöht sich nach dem Einfüllen des Wassers.
В результате адаптации к различным материалам труб за счет выбора нужного передаточного числа редуктора удается добиться идеальной скорости реза и подачи.
So ergibt die Anpassung an unterschiedliche Rohrwerkstoffe durch die Wahl der richtigen Getriebeabstufung ideale Schnitt- und Vorschubgeschwindigkeiten.
для непрерывной подачи азота сверхчистой чистоты
zur kontinuierlichen Versorgung mit ultrareinem Stickstoff
усилить степень сжатия сырья, улучшить скорость подачи масла, а также повысить эффективность работы.
um den Grad der Verdichtung von Rohstoffen zu stärken, die Ölrate zu verbessern und gleichzeitig die Arbeitseffizienz zu beschleunigen.
Состояние изоляции силовых кабелей напрямую влияет на безопасную работу энергосистемы для распределения, подачи и распределения.
Der Isolationsstatus von Stromkabeln beeinflusst direkt den sicheren Betrieb des Stromversorgungssystems für Verteilung, Versorgung und Verteilung.
включая магистральные волокна, подачи, распределения и последняя миля сегментов.
einschließlich der Segmente für Faserbündel, Zuführung, Verteilung und letzte Meile. Wenn Sie Fasern in der Außenanlage spleißen, müssen Ihre Verschlüsse sein.
Результатов: 65, Время: 0.0734

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий