ПОДКЛЮЧАЕТСЯ - перевод на Немецком

verbindet sich
соединяются
объединяются
eine Verbindung
связь
подключение
соединение
подключаться
связан
angeschlossen ist
zapft
шип
колбочки
шишки

Примеры использования Подключается на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Так, что она мой ассистент, но… она подключается к стене. И.
Sie ist schon meine Assistentin, aber sie stöpselt sich in die Wand, ist ein Werkzeug.
быстро устанавливается и автоматически подключается к лучшему серверу при первом использовании.
lässt sich schnell installieren und verbindet Dich bei der ersten Nutzung automatisch mit dem besten Server.
который подключается к телефонным линиям, расширение базы подключается только к сети переменного тока и принимает вызовы от беспроводной связи.
die Basis des Zweiges nur AC verbunden ist und erhält Anrufe von der drahtlosen Verbindung.
Телевизионная коробка обычно существует как автономная система( встроенная система Android), которая подключается к телевизору через кабель HDMI HD для вывода контента через Интернет.
Die TV-Box existiert normalerweise als Stand-Alone-System(eingebautes Android-System), das über HDMI HD-Kabel mit dem TV-Gerät verbunden ist, um Inhalte über das Internet auszugeben.
В зависимости от напряжения на реле) подключается следующим образом.
in Abhängigkeit von der Spannung am Relais) ist wie folgt angeschlossen.
настройте виртуальную машину для использования устаревшего сетевого адаптера, который подключается к внешней виртуальной сети.
Fall einer netzwerkbasierten Installation zur Verwendung eines älteren, mit einem externen virtuellen Netzwerk verbundenen Netzwerkadapters.
Когда клиент- пользователь или устройство- подключается к серверу Узел сеансов удаленных рабочих столов,
Wenn von einem Client- entweder ein Benutzer oder ein Gerät- eine Verbindung mit einem Server für den Host für Remotedesktopsitzungen hergestellt wird,
Когда соединения FTP пассивные, клиент подключается к серверу, а в случае активного соединения сервер подключается к клиенту
Bei passiven FTP-Verbindungen stellt der Client eine Verbindung mit dem Server her, während es ansonsten umgekehrt ist. Dadurch blockieren Firewalls die Verbindung nicht.
клиентский компьютер подключается к серверу Узел сеансов удаленных рабочих столов с помощью подключения к удаленному рабочему столу.
2008 R2 ausgeführt wird, kann ClearType-Funktionalität in einer Remotesitzung bereitstellen, wenn ein Clientcomputer mithilfe der Remotedesktopverbindung eine Verbindung zum Server mit dem Host für Remotedesktopsitzungen herstellt.
Если авторизованный пользователь подключается к виртуальной машине при помощи подключения к виртуальной машине,
Falls ein autorisierter Benutzer über Verbindung mit virtuellen Computern mit einem virtuellen Computer verbunden ist
был USB подключается к компьютеру.
wenn der USB -Stecker wurde in den Computer.
он не religo автоматически подключается к Интернету, U может сказать мне, если вы имеете любую конфигурацию, чтобы решить эту проблему?
er nicht automatisch Religo Internet verbindet, Sie sagen mir wenn es irgendeine Einstellung zu lösen dieses Wissen?
объектом на предмет разрядки, и, наконец, заземляющий провод подключается непосредственно к испытательному объекту.
um das Testobjekt zum Entladen zu kontaktieren, und schließlich wird die Masseleitung direkt mit dem Testobjekt verbunden.
Когда& knode; подключается к серверу телеконференций,
Wenn& knode; Verbindung mit dem News-Server aufnimmt,
Короче говоря, Playmute- это андроид Android- ТВ- флешка, которая подключается к обычному телевизору, и вы можете быстро отключать рекламу
Kurz gesagt, Playmute ist ein Android-HDMI-TV-Stick, der an das normale Fernsehen angeschlossen wird. Sie können schnell Werbung abschneiden
кислород обогащенный потоки газа до давления уравнительный резервуар, который подключается к Кислородный шланг пациента.
ein Ventil öffnet und der Sauerstoff angereichert Gasflüsse, ausgleichenden Druckspeicher, die der Patient Sauerstoff-Schlauch verbindet.
Как только страна подключается к одному кабелю, они тут же понимают,
Wenn ein Staat einmal durch ein Kabel angeschlossen ist, erkennt man sofort,
Подключаться автоматически при запуске.
Automatisch beim Start verbinden.
Подключаться через модем, адаптер ISDN
Verbindung über ein Modem, einen ISDN-Adapter
Я могу подключится к уму тысяч людей.
Ich kann auf den Geist von tausenden von Menschen zugreifen.
Результатов: 47, Время: 0.3561

Подключается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий