ПОДКЛЮЧАТЬСЯ - перевод на Немецком

verbinden
подключение
объединение
соединить
связать
подключить
соединения
объединить
сочетают
связь
связаны
Verbindungen
связь
соединение
подключение
слияние
союз
сочетании
связан
комбинации
отношения
контакте
herstellen
производить
сделать
изготовлять
создать
изготовить
установить
производства
изготовление
подключаться
создание
anschließen
подключить
присоединиться
подключения
соединяя
примкнули

Примеры использования Подключаться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Шлюз удаленных рабочих столов позволяет авторизованным удаленным пользователям подключаться к ресурсам внутренней корпоративной сети с помощью любого устройства, подключенного к Интернету.
RD-Gateway ermöglicht autorisierten Remotebenutzern, von jedem Gerät mit Internetzugang eine Verbindung mit Ressourcen im internen Firmennetzwerk herzustellen.
Этот продукт оснащен двумя специализированными случайными линиями, и вы можете подключаться в соответствии с Таблицей 3, питание от сети переменного тока 50 Гц/ 220 В.
Mit diesem Produkt ist mit zwei dedizierten zufälligen Linien ausgestattet und Sie können Anschluss nach Tabelle 3, Stromversorgung mit AC 50Hz/ 220V.
Платформа удаленной поддержки TeamViewer позволяет подключаться к компьютерам сотрудников и заказчиков в тот момент, когда им нужна помощь.
Mit der Remote Support Plattform von TeamViewer verbinden Sie sich bei Bedarf sofort mit den Computern Ihrer Mitarbeiter und Kunden.
С помощью средства командной строки eventvwr можно запускать оснастку« Просмотр событий» и подключаться к компьютерам под управлением предыдущих версий Windows, но все заданные параметры будут игнорироваться.
Obwohl Sie mit dem Befehl eventvwr die Ereignisanzeige starten und eine Verbindung zu Computern unter früheren Windows-Versionen herstellen können, werden alle angegebenen Optionen ignoriert.
Если не требуется подключаться к сеансу с использованием параметра/ admin,
Wenn Sie die Option /admin nicht verwenden möchten, um eine Verbindung mit einer Sitzung herzustellen, deaktivieren Sie das
позволяет вам подключаться к Интернету в пределах диапазона доступной беспроводной сети.
ermöglicht es Ihnen, eine Verbindung zum Web zu knüpfen, während im Bereich eines verfügbaren drahtlosen Netzwerks.
Моя сеая палка приходит на триггер собственной cabo… porem quandou будет подключаться через bluooth пароля
Meinen Schwanz Selfie kommt mit eigenen Kabel schießen… aber Quandou wird eine Verbindung über die Bluooth, die das Passwort
которым разрешается одновременно подключаться к общей папке.
die gleichzeitig eine Verbindung mit einem freigegebenen Ordner herstellen können.
на которых установлен удаленный рабочий стол, подключаться к данному компьютеру.
auf denen Remotedesktop ausgeführt wird, eine Verbindung mit diesem Computer herstellen können.
рекомендуется подключаться к полосе 5G.
wird empfohlen, eine Verbindung zum 5G-Band herzustellen.
выберите параметр Подключаться, даже если сеть не ведет вещание.
wählen Sie Verbinden, selbst wenn das Netzwerk keine Kennung aussendet aus.
к которым может подключаться этот компьютер.
zu denen dieser Computer eine Verbindung herstellen darf.
некоторые телефоны можно подключаться непосредственно к VoIP адаптер
konnte mit einigen Handys herstellen, direkt an der VoIP-Adapter
для создания интерфейса HDMI не может подключаться к сожалению.
um für keine HDMI-Schnittstelle kann nicht anschließen das Bedauern.
которая позволяла частникам и организациям подключаться друг к другу и обмениваться информацией в реальном времени.
Organisationen miteinander verbanden und Informationsaustausch in Echtzeit ermöglichten.
Чтобы указать, к какой базе данных следует подключаться на компьютере с SQL Server, нажмите кнопку Выберите базу данных
Um anzugeben, mit welcher Datenbank auf dem Computer mit SQL Server eine Verbindung hergestellt werden soll, klicken Sie auf Datenbank auf dem Server auswählen, und wählen Sie den Namen einer
следует ли подключаться к сеансу с использованием параметра/ admin или изменить данные для входа в систему.
festlegen, ob eine Verbindung mit einer Sitzung mithilfe der Option /admin hergestellt werden soll, oder Ihre Anmeldeinformationen ändern.
Тогда, отталкиваясь от этого, перенесясь из антропогенной среды в природный мир, я запустила проект под названием" Ботаниколы", который позволяет комнатным растениям подключаться к человеческим протоколам связи.
Und von hier zu einem anderen Thema, von der erbauten Umwelt zur Naturwelt, ich habe dieses laufende Projekt namens Botanicalls-- es ermöglicht Wohnungspflanzen die menschlichen Kommunikationsprotokolle anzuzapfen.
снимите флажок Разрешить клиентам подключаться через эту сеть.
verwendet werden soll, deaktivieren Sie Clients das Herstellen einer Verbindung über dieses Netzwerk gestatten.
клиенты должны обладать возможностью подключаться к серверам кластера, и на них должно работать программное обеспечение,
Die Clients müssen Verbindungen mit den gruppierten Servern herstellen können, und auf den Clients muss Software ausgeführt werden,
Результатов: 54, Время: 0.1586

Подключаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий