Примеры использования Подключаться на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
другие соответствующие органы подключаться к распространению послания; и.
Однако некоторые ссылки UUCP все еще продолжали подключаться к этим сетям, поскольку администраторы закрывали глаза на их работу.
Однако там, где правительство не может обеспечить надлежащую инфраструктуру, к этому делу часто приходится подключаться частному сектору.
МТЦ помогает развивающимся странам не только подключаться к региональным и глобальным цепям создания стоимости,
Пострадавшие могут подключаться к уголовному разбирательству( становясь" ассистентами"),
Эта система позволяет пользователям подключаться к ней через телефонные линии( с помощью модема)
Международным участникам необходимо реально подключаться к этим системам, создавая
Нам следует самим начать подключаться, бороться за идею равноправно и глобально взаимосвязанного мира.
Мне пришлось напрямую подключаться к роутеру, чтобы точно определить какой компьютер использовали для травли.
я хотел бы подключаться к серверу без входа на какой- либо канал. Как это сделать?
он также может подключаться к сетям Yahoo!
в недоступных районах к перевозке могут подключаться вертолеты.
В предыдущих докладах Специальный докладчик настаивал на необходимости содействия обеспечению способности мелких фермеров подключаться к производственно- сбытовым цепочкам.
каким образом им следует подключаться к этому процессу.
предоставляя гуманитарным организациям возможность оперативно подключаться к операциям по спасению жизни людей.
Органам государственного управления придется подключаться к выполнению сложной задачи отбора подходящих секторов
Задание BSSID( аппаратного адреса) обязывает это соединение подключаться только к станции с этим адресом, даже если другие станции являются частью той же сети.
К участию на всех стадиях процесса разработок должны активно подключаться национальные учреждения, регулирующие выпуск различных видов противозачаточных средств, для обеспечения соблюдения всех правовых и этических норм.
АКК следует более активно подключаться к процессу отбора членов Комиссии
Всемирный банк должен подключаться к этим процессам на ранних стадиях,