ПОЖЕЛАЛИ - перевод на Немецком

wollten
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
wünschen
желать
хотеть
желаниями
угодно
мечтать
жаль
begehrt haben
wollen
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
wolltet
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
wollt
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены

Примеры использования Пожелали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
все же большинство людей Не пожелали ничего, Кроме( упорного) неверия в Аллаха.
aber die meisten Menschen wollen nichts anderes als ungläubig zu sein.
Если бы Мы пожелали, Мы бы сделали ее горькой,
Wenn Wir wollten, Wir könnten es bitter machen.
А если бы Мы пожелали, Мы сделали бы вместо вас[ людей] ангелов на земле,
Und wenn Wir wollten, könnten Wir euch wahrlich zu Engeln machen,
Если бы Мы пожелали, то показали бы их тебе, и тогда ты узнавал бы их по их приметам.
Und wenn Wir wollten, würden Wir sie dir zeigen, so daß du sie an ihrem Merkmal erkennst.
Вспомните как вы пожелали ваш младенец выучил больше к жизни
Erinnern Sie sich, an wie Sie wünschten, Ihr Baby erlernen würde,
Но если бы инвесторы сегодня пожелали застраховаться против геополитической катастрофы, как они могли бы это сделать?
Doch wenn ein Investor sich heute gegen geopolitische Katastrophen absichern wollte, wie würde er oder sie das tun?
А если бы Мы пожелали, Мы сделали бы вместо вас[ людей] ангелов на земле,
Und wenn Wir es wollten, könnten Wir aus euren Reihen Engel hervorgehen lassen,(um euch)
Родители пожелали, чтобы его могила находилась подальше от городского шума« в глубоком уединении лесного мира».
Die Eltern wünschten sich, seiner fern vom Lärm der Stadt„in der Abgeschiedenheit des tiefen Waldfriedens“ gedenken zu können.
А если бы Мы пожелали, Мы создали бы из вас ангелов на земле, которые бы заместили.
Und wenn Wir es wollten, könnten Wir aus euren Reihen Engel hervorgehen lassen,(um euch) auf Erden zu ersetzen.
Если бы Мы пожелали, то показали бы их тебе, и тогда ты узнавал бы их по их приметам.
Und wenn Wir es wollten, könnten Wir sie dir zeigen, so
Если бы Мы пожелали, то сделали бы это сухим мусором,
Wenn WIR es wollten, gewiß würden WIR es zu Zermalmtem machen,
Если бы Мы пожелали, то заменили бы вас на земле ангелами, которые бы стали вашими преемниками.
Und wenn Wir es wollten, könnten Wir aus euren Reihen Engel hervorgehen lassen,(um euch) auf Erden zu ersetzen.
Если бы Мы пожелали, то показали бы их тебе, и тогда ты узнавал бы их по их приметам.
Und wenn Wir es wollten, könnten Wir sie dir zeigen, so daß du sie an ihren Merkmalen erkennen würdest.
Если бы Мы пожелали, то показали бы их тебе, и тогда ты узнавал бы их по их приметам.
Und wenn WIR es wollten, gewiß hätten WIR dir sie gezeigt,
Если бы Мы пожелали, то показали бы их тебе, и тогда ты узнавал бы их по их приметам.
Und wenn WIR es wollten, gewiß hätten WIR dir sie gezeigt, dann wirst du sie sicher an ihren Merkmalen erkennen.
А если бы Мы пожелали. Мы превратили бы вас на земле в ангелов.
Und wenn Wir es wollten, könnten Wir aus euren Reihen Engel hervorgehen lassen,(um euch) auf Erden zu ersetzen.
Если бы Мы пожелали, Мы показали бы тебе их и ты распознал бы их непременно по приметам
Und wenn Wir es wollten, könnten Wir sie dir zeigen, so
шороха ее, и они будут среди того, что пожелали их души, пребывать вечно.
Laut von ihr hören, während sie auf ewig in dem verweilen, was ihre Seelen begehren.
Они не услышат даже и шороха ее, и они будут среди того, что пожелали их души, пребывать вечно.
Sie hören sein Geräusch nicht. Und sie bleiben in dem, was sie sich wünschten, ewig.
они будут вечно пребывать среди того блага, которого пожелали их души.
sie auf ewig in dem verweilen, was ihre Seelen begehren.
Результатов: 98, Время: 0.2251

Пожелали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий